2564/09/07

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ไม่ต้องทำเป็นเสแสร้างแล้วล่ะ ผู้หญิงด้วยกัน ฉันรู้ว่าคุณคิดอะไรอยู่ 

Stop pretending. We are all female. I know what you’re thinking about.

不用装了。都是女人。我知道你在想什么。

Bú yòng zhuāng le. Dōu shì nǚ rén. Wǒ zhī dào nǐ zài xiǎng shén me.

 

ฉันจะไปเข้าห้องน้ำ หนูเป็นเด็กดีรออยู่ตรงนี้นะ อย่าไปไหนเด็ดขาดโอเคไหม 

I’m going to the bathroom. You wait for me here. Don’t go away.

我去上个洗手间。你在这里乖乖等我。千万不要走开。

Wǒ qù shàng gè xǐ shǒu jiān. Nǐ zài zhè lǐ guāi guāi děng wǒ. Qiān wàn bú yào zǒu kāi.

 

แต่พวกคุณอยู่กันคนละระดับ  ฝืนปีนขึ้นไป ไม่มีคนคอยแบกรับคุณจะตกลงมาอย่างน่าเวทนาเปล่าๆ

But you are not at the same level. Barely climbing up while no one supports you, you will just fall down more seriously.

不过你们根本不在一个高度。勉强往上爬没人兜着你,只会摔得更惨。

Bú guò nǐ men gēn běn bú zài yí gè gāo dù. Miǎn qiáng wǎng shàng pá méi rén dōu zhe nǐ, zhǐ huì shuāi de gèng cǎn.

 

มีอะไรก็พูดกันดีๆสิ 

Clam down.

有什么话好好说嘛。

Yǒu shén me huà hǎo hǎo shuō ma.

 

เธอทำแบบนี้แสดงว่าต้องมีเหตุผลใช่ไหม

You must have a reason for do that, right?

你这么做肯定有理由的,对不对?

Nǐ zhè me zuò kěn dìng yǒu lǐ yóu de, duì bú duì?

 

เขาจะมีเหตุผลอะไร 

What reason can he have?

他能有什么理由。

Tā néng yǒu shén me lǐ yóu.

 

เขาทำพฤติกรรมแบบนี้ ยกโทษให้ไม่ได้  

What he did can’t be forgiven.

他做出这样的行为就不能被原谅。

Tā zuò chū zhè yàng de xíng wéi jiù bù néng bèi yuán liàng.

 

อยู่ที่บ้านจะงอแงยังไงก็ได้ แต่ที่นี่บริษัท ห้ามนำพฤติกรรมแบบนี้มาใช้เด็ดขาด 

You can do whatever you want at home. But at the company, this kind of behavior is absolutely not allowed.

你在家里怎么闹都可以。但这里是公司。这种行为绝对不允许。

Nǐ zài jiā lǐ zěn me nào dōu kě yǐ. Dàn zhè lǐ shì gōng sī. Zhè zhǒng xíng wéi jué duì bù yǔn xǔ.

 

นี่คือท่าทีสำนึกผิดของคุณใช่ไหม

Is it your attitude of admitting your mistakes?

这就是你认错的态度吗?

Zhè jiù shì nǐ rèn cuò de tài dù ma?

 

คุณแกล้งตายใช่ไหม

You are playing dead, aren’t you?

你装死是吧?

Nǐ zhuāng sǐ shì ba?

 

ในเมื่อแกล้งตาย ฉันจะตีคุณให้ฟื้นเอง

Since you play dead, I’ll wake you up.

既然你装死的话,我就把你打醒。

Jì rán nǐ zhuāng sǐ de huà, wǒ jiù bǎ nǐ dǎ xǐng.

 

คุณช่วยระมัดระวังการพูดจาของคุณหน่อยได้ไหม

Can you pay a little attention to the way you speak?

你能不能稍微注意一下你的说话方式?

Nǐ néng bù néng shāo wéi zhù yì yí xià nǐ de shuō huà fāng shì?



🍒🍒🍒🍒




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



คุณได้ยินอะไร 

What did you hear?

你听到了什么?

Nǐ tīng dào le shén me?

 

ถ้ารบกวนคุณแล้วล่ะก็ฉันจะเงียบปากเดี๋ยวนี้เลย 

If that bothers you, I’ll shut up right now.

如果有打扰你的话,我马上闭嘴。

Rú guǒ yǒu dǎ rǎo nǐ de huà, wǒ mǎ shàng bì zuǐ.

 

คุณอย่าคิดไปไกลเด็ดขาดเลยนะ 

Don’t think blindly.

你千万不要瞎想。

Nǐ qiān wàn bú yào xiā xiǎng.

 

แล้วก็ไม่ต้องมโนด้วย 

And don’t imagine something strange.

也不要脑补。

Yě bú yào nǎo bǔ.

 

แถมยังถูกเขาเข้าใจผิดอีก 

I was misunderstood by him.

竟然还被他误会。

Jìng rán hái bèi tā wù huì.

 

ถ้าอย่างนั้นเขาไปกินกับใคร 

Who is he going to eat with?

那他跟谁吃去?

Nà tā gēn shéi chī qù?

 

อาหารเช้าเป็นมื้อสำคัญ มื้อเที่ยงกินแต่พอดี มื้อเย็นกินแต่น้อย 

Breakfast is gold. Lunch is silver. Dinner is copper.

早餐是金。午餐是银。晚餐是铜。

Zǎo cān shì jīn. Wǔ cān shì yín. Wǎn cān shì tóng.

 

แอบกินสินะ 

Who allows you cheat?

叫你偷吃?

Jiào nǐ tōu chī?

 

ศัตรูหัวใจคืออะไรเหรอ 

What is love rival?

什么事情敌?

Shén me shì qíng dí?

 

ถ้าเขาปากหวานได้สักครึ่งของคุณก็ดีน่ะสิ 

If he is half as sweet as you, it’s wonderful.

如果他要是有你的嘴一半甜,就好了。

Rú guǒ tā yào shì yǒu nǐ de zuǐ yí bàn tián, jiù hǎo le.

 

ดูตั้งใจจัง 

So careful?

这么认真?

Zhè me rèn zhēn?

 

พวกคุณมาที่บริษัททำไม 

Why did you come to the company?

你们怎么来公司了?

Nǐ men zěn me lái gōng sī le?

 

ฉันรู้นะว่าพวกคุณมาที่นี่ทำไม 

I know why you’re here.

我知道你为什么来这儿。

Wǒ zhī dào nǐ wèi shén me lái zhèr.



🍉🍉🍉🍉🍉



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


สำคัญด้วยเหรอ 

Does it matter?

重要吗?

Zhòng yào ma?

 

เธอว่าสำคัญไหมหล่ะ

Do you think it’s important or not

你说重要吗?

Nǐ shuō zhòng yào ma?

 

พอดีเลย ไปรับเขาเป็นเพื่อนฉันหน่อย 

 It’s the time to pick up her with me.

正好陪我去接她。

Zhèng hǎo péi wǒ qù jiē tā.

 

ถ้าเขาบอกแล้ว งั้นก็แปลว่าปัญหาไม่ได้หนักหนาอะไร  

If he did, it means the problem is not that serious.

如果他说了,那说明问题没有那么严重。

Rú guǒ tā shuō le, nà shuō míng wèn tí méi yǒu nà me yán zhòng.

 

แต่ถ้าเขาไม่ได้บอก งั้นก็เป็นไปได้ว่าแปดสิบเปอร์เซ็นต์ รู้ว่าตัวเองทำผิด 

But if he didn’t talk about that, it’s probably 80 % that he is guilty of it.

但如果他没说,那可能百分之八十是心虚。

Dàn rú guǒ tā méi shuō, nà kě néng bǎi fēn zhī bā shí shì xīn xū.

 

ทำไมคุณไม่บอก 

Why didn’t you say it?

你为什么不说?

Nǐ wèi shén me bù shuō?

 

บังอาจนักนะ 

Presumptuous.

放肆。

Fàng sì.

 

คราวนี้จะพูดไม่พูด 

Tell me.

这会说不说。

Zhè huì shuō bù shuō.

 

ฉันจะบอกคุณให้ หมัดฉันหนักนะ 

I tell you my fist is very hard.

我跟你说我拳头可是很硬的啊。

Wǒ gēn nǐ shuō wǒ quán tóu kě shì hěn yìng de a.

 

คุณคิดว่าฉันจะนอนหลับไหม 

Do you think I can be asleep?

你觉得我能睡得着吗?

Nǐ jué dé wǒ néng shuì dé zháo ma?

 

คุณไม่ได้ยินอะไรใช่ไหม 

You didn’t hear anything, did you?

你没听到什么吧?

Nǐ méi tīng dào shén me ba?

 

กลุ้มใจชะมัด 

So annoying.

烦死我了。

Fán sǐ wǒ le.

 

คุณคิดว่ายังไงล่ะ

What do you think?

你觉得呢?

Nǐ jué dé ne?



💘💘💘💘💘




2564/09/05

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณอย่าขยับ ฉันรู้สึกว่ามีคนกำลังแอบถ่าย 

Wait , don’t move.I think someone’s taking a photograph.

你别动,我觉得有人在偷拍。

Nǐ bié dòng, wǒ jué dé yǒu rén zài tōu pāi.

 

คุณคอยดูว่าฉันจะจัดการพวกเขายังไง  

Let me teach them a lesson!

你看我不手撕了他们。

Nǐ kàn wǒ bù shǒu sī le tā men.

 

แผนดีนี่

Smart move.

好招呀。

Hǎo zhāo ya.

 

ยังไม่พอเลยสักนิด

Far from enough.

还远远不够。

Hái yuǎn yuǎn bú gòu.

 

เอาใจสาวเก่งจังนะ 

Well, you do know how to impress women.

这么会撩。

Zhè me huì liāo.

 

ยิ่งปิดยิ่งเห็นชัด 

A little too obvious.

欲盖弥彰。

Yù gài mí zhāng.

 

รู้งานดีนี่ 

Don’t you think?

很到位嘛你。

Hěn dào wèi ma nǐ.

 

 

แปลกใจมากเลยเหรอ 

Was it a surprise?

很意外吗?

Hěn yì wài ma?

 

คุณแอบบอกฉันหน่อยได้ไหม

Could you whisper to me?

你能不能悄悄告诉我。

Nǐ néng bù néng qiāo qiāo gào sù wǒ.

 

ฉันยุ่งมาก ไม่มาเล่นกับคุณแล้ว  

I’m too busy to play with you.

我很忙,不陪你玩了。

Wǒ hěn máng, bù péi nǐ wán le.

 

นี่ใครมันจะทนได้หละ 

Nobody can resist such temptation.

这谁顶得住啊。

Zhè shéi dǐng de zhù a.

 

คุณถูกจับได้แล้ว 

Are you stuck?

你被定住了。

Nǐ bèi ding zhù le.

 

สวีทกันมากเลย

It’s so sweet.

太甜了。

Tài tián le.



💕💕💕



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ดูเหมือนจะมีเขาให้ผู้หญิงคนนั้นแล้วจริงๆ

He seems to be attracted to her.

他对那个女孩子好像动了点心。

Tā duì nà gè nǚ hái zi hǎo xiàng dòng le diǎn xīn.

 

ไม่มีอะไรอยากจะถามฉันเหรอ 

Don’t you have anything to ask me?

没什么想要问我的吗?

Méi shén me xiǎng yào wèn wǒ de ma?

 

เกิดเรื่องนิดหน่อย 

There’s some problems.

出现了一些状况。

Chū xiàn le yì xiē zhuàng kuàng.

 

แค่ฉันเดาก็รู้แล้ว 

I guess so.

我一猜就是。

Wǒ yì cāi jiù shì.

 

คำขอโทษหนึ่งคำของคุณมันมีความหมายอะไรกัน ไม่มีความจริงใจเลยสักนิด 

What do you mean you’re sorry? Not sincerely at all.

你一句道歉算什么呀?一点诚意都没有。

Nǐ yí jù dào qiàn suàn shén me ya? Yì diǎn chéng yì dōu méi yǒu.

 

พี่ชาย พฤติกรรมแบบนี้ของคุณง่ายต่อการถูกซัดหน้านะ คุณรู้ไหม 

Come on, this will get you beaten up. OK?

大哥,你这种行为很容易挨揍的。你知道吗?

Dà gē, nǐ zhè zhǒng xíng wéi hěn róng yì āi zòu de. Nǐ zhī dào ma?

 

ทำไมคุณถึงได้ขี้เหนียวขนาดนี้นะ 

You’re so stingy!

你怎么这么抠啊!

Nǐ zěn me zhè me kōu a!

 

เบาๆหน่อย กลัวคนอื่นจะไม่ได้ยินเหรอ 

Be quiet. Do you want everyone hear you?

小声点。害怕别人听不到吗你?

Xiǎo shēng diǎn. Hài pà bié rén tīng bú dào ma nǐ?

 

ฉันหัวเราะไปได้อีกหนึ่งเดือนเลย 

I almost laugh my ass off.

我能笑一个月。

Wǒ néng xiào yí gè yuè.

 

คุณรีบร้อนอยากจะออกไปขนาดนั้นเลยเหรอ 

Are you in such a hurry to leave?

你就这么着急想离开啊?

Nǐ jiù zhè me zhāo jí xiǎng lí kāi a?

 


คุณไม่เข้าใจหรอกว่าหัวใจที่อยากเป็นอิสระนี้ของฉัน  

You can’t understand how much I yearn for freedom.

你是不能理解我这颗向往自由的心啊。

Nǐ shì bù néng lǐ jiě wǒ zhè kē xiàng wǎng zì yóu de xīn a.

 


วันนี้ฉันเป็นอิสระ ใครก็ห้ามไม่ได้

I’m free today, nobody can stop me.

今天我是自由身,谁都管不了我。

Jīn tiān wǒ shì zì yóu shēn, shéi dōu guǎn bù liǎo wǒ.

 

ครั้งนี้ยกเว้นให้นะ 

But don’t do this again.

下不为例。

Xià bù wéi lì.



💘💘💘💘



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



งั้นภารกิจของเราก็เสร็จแล้วนะ 

Out task is finished.

那我们的任务就完成了。

Nà wǒ men de rèn wù jiù wán chéng le.

 

บอส นี่ถือว่าทำโอทีไหมคะ /ครับ

Boss, it this overtime working?

老板,这算加班吗?

Lǎo bǎn, zhè suàn jiā bān ma?

 

เดิมทีก็นับว่าทำโอทีนะ แต่ตอนนี้ไม่นับแล้ว 

It was supposed to count. Now, it doesn’t.

本来算的。现在不算了。

Běn lái suàn de. Xiàn zài bú suàn le.

 

คุณก็กล้าเกินไปแล้วนะ 

You’re too bold, aren’t you?

你胆儿也太大了吧。

Nǐ dǎnr yě tài dà le ba.

 

ก็แค่การแสดงกระจอกๆของคุณ แค่แป็บเดียวก็จับได้แล้ว 

For all your shoddy little tricks. Just a piece of cake.

就你这点粗制滥造的小把戏。分分钟拆穿。

Jiù nǐ zhè diǎn cū zhì làn zào de xiǎo bǎ xì. Fēn fēn zhōng chāi chuān.

 

ที่น่าเบื่อคือคุณต่างหาก 

It’s you that’s boring, isn’t  it?

没劲的是你吧。

Méi jìn de shì nǐ ba.

 

เห็นคุณก็เบื่อแล้ว  

You’re just boring.

看你就是没劲。

Kàn nǐ jiù shì méi jìn.

 

ฉันนอนตายตาไม่หลับหรอก 

I will never rest in peace.

我死不瞑目的。

Wǒ sǐ bù míng mù de.

 

ฉันอยากให้เธอเข้าใจอย่างชัดเจนว่า พวกคุณสองคนไม่เหมาะสมกัน 

I want her to know clearly that you two are not a well- matched couple.

我要让她清醒地知道你们俩不合适。

Wǒ yào ràng tā qīng xǐng de zhī dào nǐ men liǎ bù hé shì.

 

เด็กคนนี้เป็นคนบ้างาน 

He’s always like that a workaholic.

这个孩子呀,就是一个工作狂。

Zhè gè hái zi ya, jiù shì yí gè gōng zuò kuáng.

 

นอกจากงานแล้วก็คืองานอยู่ดี 

Got nothing but work, work, work.

除了工作,就是工作。

Chú le gōng zuò, jiù shì gōng zuò.

 

บางครั้งพอได้ทำงานยุ่งๆแล้ว สามารถไม่กินไม่นอนได้สองวันเลย 

Sometimes when I get busy I can stay up for two whole days.

有时候忙起来可以两天不吃饭不睡觉。

Yǒu shí hòu máng qǐ lái kě yǐ liǎng tiān bù chī fàn bú shuì jiào.

 

ฉันมองคนไม่ผิดจริงๆ 

I was right about you.

我真没看错人。

Wǒ zhēn méi kàn cuò rén.



🌸🌸🌸🌸🌸




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คำวิจารณ์อะไร  

What kind of posts?

什么舆论?

Shén me yú lùn?

 

ก็ใช่ว่าจะไม่ซาบซึ้งเลย 

It’s not that I’m completely unmoved.

也不是完全不感动。

Yě bú shì wán quán bù gǎn dòng.

 

มีอะไรให้น่าสนใจกัน  

Why should I give a rap?

有什么好在乎的?

Yǒu shén me hǎo zài hū de?

 

เรื่องพวกนี้พวกเราเป็นผู้ใหญ่สามารถแยกแยะได้ แต่กับเด็กไม่เหมือนกัน 

Things like these, we know black from white, yet children can’t.

这些事,我们大人能明辨是非,但是小孩子不一样。

Zhè xiē shì, wǒ men dà rén néng míng biàn shì fēi, dàn shì xiǎo hái zi bù yí yàng.

 

เอาหล่ะ คุณดูแลที่นี่ให้ดี 

All right, you take care here.

好了,你照顾好这。

Hǎo le, nǐ zhào gù hǎo zhè.

 

เพราะงั้นฉันไม่สนใจเลยสักนิด ว่าพวกเขาจะสร้างข่าวลือเรื่องฉันยังไงบ้าง 

So I couldn’t care less about. The rumors they post.

所以我根本不在乎。他们怎么造谣我。

Suǒ yǐ wǒ gēn běn bú zài hū. Tā men zěn me zào yáo wǒ.

 

ช่างเถอะ โกรธไปก็เท่านั้น 

forget it, I won’t be angry, that’s exactly what they want.

算了,我才不生气,气死了没人替。

Suàn le, wǒ cái bù shēng qì, qì sǐ le méi rén tì.

 

มีคุณเคียงข้างคอยช่วยเหลือฉันอยู่ตลอด แล้วฉันจะเป็นอะไรได้ล่ะ 

Witch you by my side, Nothing could ever go wrong.

有你在我身边一直帮我,我能有什么事啊。

Yǒu nǐ zài wǒ shēn biān yì zhí bāng wǒ, wǒ néng yǒu shén me shì a.

 

อีกอย่าง คุณคงให้ทีมทนายฝีมือดีลงมือจัดการแล้วแน่นอน

Besides, you must have told the powerful legal team to deal with this.

而且,你肯定已经让强大的律师团出马了。

Ér qiě, nǐ kěn dìng yǐ jīng ràng qiáng dà de lǜ shī tuán chū mǎ le.

 

ทีมทนายกำลังจัดการแล้ว ใช้เวลาอีกหน่อยก็น่าจะรู้ผลแล้ว 

The legal team are already working on it. Later today there should be results.

律师团已经在处理了。晚些时候应该就会有结果了。

Lǜ shī tuán yǐ jīng zài chǔ lǐ le. Wǎn xiē shí hòu yīng gāi jiù huì yǒu jié guǒ le.

 

แต่ว่าคุณไม่เป็นห่วงตัวเองบ้างเหรอ 

Still, How about yourself? Don’t you worry?

可是,你就不担心担心你自己吗?

Kě shì, nǐ jiù bù dān xīn dān xīn nǐ zì jǐ ma?

 

นี่มันไปถึงขั้นไหนกันแล้วเนี่ย  

What a crap!

这都什么跟什么呀!

Zhè dōu shén me gēn shén me ya!

 

 

💦💦💦💦





คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...