2564/09/09

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ทำไมจู่ๆ ถึงคิดถามเรื่องนี้ขึ้นมาล่ะ 

Why do you suddenly want to ask this?

怎么突然想起来问这个?

Zěn me tú rán xiǎng qǐ lái wèn zhè gè?

 

คอยดูเถอะว่ากลับไปฉันจะจัดการเองยังไง 

Let’s see what I can do to fix him.

看我回去怎么收拾他。

Kàn wǒ huí qù zěn me shōu shí tā.

 

คุณไม่มีโอกาสไปจัดการเขาแล้ว 

You don’t have a chance to fix him.

你没有机会收拾人家了。

Nǐ méi yǒu jī huì shōu shí rén jiā le.

 

คุณกินเยอะๆนะ 

You eat more.

你多吃点。

Nǐ duō chī diǎn.

 

ทำไมคุณถึงช่วยฉันขนาดนี้ 

Why did you help me so much?

你为什么这么帮我?

Nǐ wèi shén me zhè me bāng wǒ?

 

ความจริงคุณไม่ต้องทำถึงขนาดนี้ก็ได้ 

Actually, you don’t have to help me so much.

其实你真的不用做到这个份儿上。

Qí shí nǐ zhēn de bú yòng zuò dào zhè ge fènr shàng.

 

พวกเราเกี่ยวข้องกันแค่ในฐานะนายจ้างกับลูกจ้าง 

We’re just hiring partners.

我们只是雇佣合作关系。

Wǒ men zhǐ shì gù yōng hé zuò guān xì.

 

คุณไม่จำเป็นต้องทำอะไรเลยจริงๆ 

It’s unnecessary for you to fulfill any obligation.

你真的不用尽任何义务。

Nǐ zhēn de bú yòng jìn rèn hé yì wù.

 

พูดให้ชัดก็คือ เราสองคนแค่รู้จักกันมาตั้งแต่เด็ก 

To be exact, we’ve only known each other since childhood.

准确来说,我们俩只是从小就认识。

Zhǔn què lái shuō, wǒ men liǎ zhǐ shì cóng xiǎo jiù rèn shí.

 

ฉันไม่ให้คุณพูดแบบนี้ 

I won’t allow you to say that.

我不许你这么说。

Wǒ bù xǔ nǐ zhè me shuō.

 

ก่อนที่ฉันจะจากไป 

Before I leave.

我临走前。

Wǒ lín zǒu qián.

 

นี่ไปถึงตอนไหนแล้ว ยังจะมาล้อเล่นเรื่องแบบนี้อีก 

It’s not time to make a joke like that.

都什么时候了还开这种玩笑。

Dōu shén me shí hòu le hái kāi zhè zhǒng wán xiào.

 

ฉันไม่ควรพูดแบบนี้ 

I shouldn’t have said something like that.

我不该说这样的话。

Wǒ bù gāi shuō zhè yàng de huà.

 


💛💛💛💛




2564/09/07

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณทำแบบนี้มีแต่จะทำร้ายฉัน 

What you did would harm me.

你这样只会坑了我。

Nǐ zhè yàng zhǐ huì kēng le wǒ.

 

การเอาใจคนอื่นไม่ใช่หน้าที่ของคุณ 

It’s not your duty to please others.

讨好别人不是你的职责。

Tǎo hǎo bié rén bú shì nǐ de zhí zé.

 

ฉันรู้ว่างานพวกนี้ไม่ใช่งานฉัน

I know those jobs are not mine.

我知道那些工作不是我的。

Wǒ zhī dào nà xiē gōng zuò bú shì wǒ de.

 

ฉันแค่ชอบการเรียนรู้กับความท้าทาย 

I just like learning and challenging.

我只是喜欢学习和挑战。

Wǒ zhǐ shì xǐ huān xué xí hé tiǎo zhàn.

 

ดีซะอีก ฉันจะได้มั่นใจในความสามารถของตัวเอง

Fortunately. I am confident of my ability.

好在呢。我对自己能力有把握。

Hǎo zài ne. Wǒ duì zì jǐ néng lì yǒu bǎ wò.

 

ถ้าคุณไม่มีธุระอะไรแล้วหละก็ ฉันไปก่อนนะ 

If there’s nothing wrong with you, I got to go now.

你要是没什么事的话,我先走了。

Nǐ yào shì  méi shén me shì de huà, wǒ xiān zǒu le.

 

คนที่คุณอยากเจอ ฉันนัดไว้ให้แล้ว 

The one that you want to see, I have made an appointment for you.

你想见的人,我给你约上了。

Nǐ xiǎng jiàn de rén, wǒ gěi nǐ yuē shàng le.

 

ถ้าไม่ใช่ทะเลาะกันแล้วจะเป็นอะไรได้หล่ะ 

There’s no reason except for quarrel.

你不是吵架是什么呀。

Nǐ bú shì chǎo jià shì shén me ya.

 

ความจริงคนสองคนทะเลาะกันมันก็แบบนี้

Actually, that’s how the couple quarreled

其实啊,这小两口吵架就这样。

Qíshí a, zhè xiǎo liǎng kǒu chǎo jià jiù zhè yàng.

 

ถ้าเป็นไปได้ละก็ฉันหวังว่าคุณจะช่วยฉันเก็บเป็นความลับ

If you don’t mind, I hope you can keep it a secret for me.

如果可以的话,我希望你能替我保密。

Rú guǒ kě yǐ de huà, wǒ xī wàng nǐ néng tì wǒ bǎo mì.

 

ทุกอย่างจะต้องดีขึ้น 

Everything will be OK.

都会好起来的。

Dōu huì hǎo qǐ lái de.

 

คุณจำได้แม่นเลยนี่ 

You remember it so clearly.

你倒是记得得挺清楚的。

Nǐ dǎo shì jì dé dé tǐng qīng chǔ de.

 

ฉันผิดเองที่ไม่มีเวลาดูแลพวกเขา

It’s all my fault. Because I don’t have time to take care of them.

都怪我。都怪我我没有时间照顾他们。

Dōu guài wǒ. Dōu guài wǒ wǒ méi yǒu shí jiān zhào gù tā men.



🍒🍒🍒🍒🍒


ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ได้ยินกันแล้วใช่ไหม 

You guys hear it?

都听到了?

Dōu tīng dào le?

 

อย่างน้อยฉันก็เข้าใจว่าครอบครัวต้องใช้เวลาอยู่ร่วมกัน  

At least I know that we need to spend more time with the family.

至少我懂得家人需要陪伴。

Zhì shǎo wǒ dǒng dé jiā rén xū yào péi bàn.

 

งานด้านข้อมูลไม่ใช่งานที่ฉันถนัด  

Data service is not in my field of expertise.

数据业务不是我的专业领域。

Shù jù yè wù bú shì wǒ de zhuān yè lǐng yù.

 


เสร็จหรือยัง ทำไม่เป็นก็บอกไม่เป็น อย่าทำให้เราต้องเสียงานน่า 

Are you doneJust tell me if you can’t do that. Don’t delay the working progress.

好了吗?不会就说不会。不要耽误我的进度。

Hǎo le ma? Bú huì jiù shuō bú huì. Bú yào dān wù wǒ de jìn dù.

 

ฉันบอกให้คุณหยุด 

I told you to stop.

我让你停下。

Wǒ ràng nǐ tíng xià.

 

อธิบายความรับผิดชอบในหน้าที่ของตัวเองมาหน่อย แล้วก็ขอบเขตในการทำงานด้วย 

Demonstrate your job responsibilities and work authority.

阐述一下自己的岗位职责还有工作权限。

Chǎn shù yí xià zì jǐ de gang wèi zhí zé hái yǒu gōng zuò quán xiàn.

 

ตกลงคุณเข้าใจว่าต้องสั่งสอนเด็กยังไงหรือเปล่า 

Do you know how to educate children?

你到底懂不懂怎么教小孩儿啊?

Nǐ dào dǐ dǒng bù dǒng zěn me jiāo xiǎo háir a?

 

อย่าเที่ยวโยนงานให้คนอื่น เรื่องของตัวเองก็ต้องทำเอง 

Don’t always shirk your responsibilities to someone else. Finish your work on your own.

不要动不动就把锅甩给别人。自己的事自己做。

Bú yào dòng bú dòng jiù bǎ guō shuǎi gěi bié rén. Zì jǐ de shì zì jǐ zuò.

 

เรื่องเล็กกระจิริด ไม่จำเป็นเลยด้วยซ้ำ 

A piece of cake. Totally unnecessary.

小事一桩。大可不必。

Xiǎo shì yì zhuāng. Dà kě bú bì.

 

ฉันขอย้ำอีกรอบ 

To reiterate.

我再重申一遍。

Wǒ zài chóng shēn yí biàn.

 

คุณบอกมาตามตรงเลยนะ 

Tell me the truth.

你说实话。

Nǐ shuō shí huà.

 

แต่ฉันกำลังช่วยคุณอยู่นะ คุณเองก็ไม่ไว้หน้าฉันเกินไปแล้ว 

But I was helping you. You left me embarrassed.

可是我在帮你呀。你也太不给我面子了。

Kě shì wǒ zài bāng nǐ ya. Nǐ yě tài bù gěi wǒ miàn zi le.



💕💕💕💕💕





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ไม่ว่าเขาจะเป็นเด็กหรือเป็นผู้ใหญ่ หากทำผิดก็ต้องถูกสั่งสอน 

Whether he’s a kid or an adult, as long as he did something wrong, he should have a lesson.

不管他是小孩子还是大人,做错了事情,就必须要被教训。

Bù guǎn tā shì xiǎo hái zǐ huán shì dà rén, zuò cuò le shì qíng, jiù bì xū yào bèi jiào xùn.

 

ใช่ คุณสอนเขาได้แต่คุณควรจะถามเหตุผลของเขาก่อนหรือเปล่า 

Yes. You can teach him. But should you figure out the reason first?

是。你是可以教。但是你是不是应该先问清楚原因呢?

Shì. Nǐ shì kě yǐ jiāo. Dàn shì nǐ shì bú shì yīng gāi xiān wèn qīng chǔ yuán yīn ne?

 

เด็กอย่างเขาจะไปมีเหตุผลอะไร 

There’re only one reason for it.

他小孩子能有什么原因。

Tā xiǎo hái zǐ néng yǒu shén me yuán yīn.

 

ฉันรู้ว่าตอนกลางวันคุณรีบ ต้องกินอะไรที่มันง่ายๆ 

I know you’re in a hurry at noon so as to eat something simple.

我知道你中午赶时间吃得简单。

Wǒ zhī dào nǐ zhōng wǔ gǎn shí jiān chī de jiǎn dān.

 

ถ้าเขามาถึงแล้ว ก็พาเขาเข้ามาได้เลย 

When they arrive, bring them directly.

他们到了之后,直接带过来就好。

Tā men dào le zhī hòu, zhí jiē dài guò lái jiù hǎo.

 

เขาก็แค่ซนเกินไป 

He’s just too naughty.

他就是太顽皮了。

Tā jiù shì tài wán pí le.

 

ก็เพราะหมู่นี้คุณให้ท้ายเขาเกินไปไง 

You have spoiled him too much recently.

就是因为你你最近太惯着他。

Jiù shì yīn wèi nǐ nǐ zuì jìn tài guàn zhe tā.

 

จนทำให้เขาลืมว่าอะไรคือกฎระเบียบ 

That he did not behave himself.

让他忘了什么叫规矩。

Ràng tā wàng le shén me jiào guī jǔ.

 

ผลสุดท้ายคุณกลับไปด่าเขา 

In the end, you blew him up.

结果你就把他一顿骂。

Jié guǒ nǐ jiù bǎ tā yí dùn mà.

 

เรื่องที่มอบหมายให้พวกคุณ เข้าใจหมดแล้วใช่ไหม 

Do you understand what I told you?

交代你们的都明白了吗?

Jiāo dài nǐ men de dōu míng bái le ma?

 

คุณทำหน้าที่ผู้นำครอบครัวแบบนี้นะเหรอ

Is that what you should do as a parent?

你就是这么做家长的吗?

Nǐ jiù shì zhè me zuò jiā zhǎng de ma?

 

เรื่องนี้ฉันไม่เคยทำมาก่อนแต่ฉันจะลองไปทำความเข้าใจ ให้เวลาฉันหน่อยนะคะ 

This part I before have never dealt with, But I can get to know about it. Give me some time.

这一块我之前没有接触过,不过我可以了解一下。给我些时间吧。

Zhè yí kuài wǒ zhī qián méi yǒu jiē chǔ guò, bú guò wǒ kě yǐ liǎo jiě yí xià. Gěi wǒ xiē shí jiān ba.

 

ฉันต้องเลิกงานก่อนเวลา 

I’ll go off work ahead of time.

我要提前先下班了。

Wǒ yào tí qián xiān xià bān le.



💗💗💗💗💗





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ไม่ต้องทำเป็นเสแสร้างแล้วล่ะ ผู้หญิงด้วยกัน ฉันรู้ว่าคุณคิดอะไรอยู่ 

Stop pretending. We are all female. I know what you’re thinking about.

不用装了。都是女人。我知道你在想什么。

Bú yòng zhuāng le. Dōu shì nǚ rén. Wǒ zhī dào nǐ zài xiǎng shén me.

 

ฉันจะไปเข้าห้องน้ำ หนูเป็นเด็กดีรออยู่ตรงนี้นะ อย่าไปไหนเด็ดขาดโอเคไหม 

I’m going to the bathroom. You wait for me here. Don’t go away.

我去上个洗手间。你在这里乖乖等我。千万不要走开。

Wǒ qù shàng gè xǐ shǒu jiān. Nǐ zài zhè lǐ guāi guāi děng wǒ. Qiān wàn bú yào zǒu kāi.

 

แต่พวกคุณอยู่กันคนละระดับ  ฝืนปีนขึ้นไป ไม่มีคนคอยแบกรับคุณจะตกลงมาอย่างน่าเวทนาเปล่าๆ

But you are not at the same level. Barely climbing up while no one supports you, you will just fall down more seriously.

不过你们根本不在一个高度。勉强往上爬没人兜着你,只会摔得更惨。

Bú guò nǐ men gēn běn bú zài yí gè gāo dù. Miǎn qiáng wǎng shàng pá méi rén dōu zhe nǐ, zhǐ huì shuāi de gèng cǎn.

 

มีอะไรก็พูดกันดีๆสิ 

Clam down.

有什么话好好说嘛。

Yǒu shén me huà hǎo hǎo shuō ma.

 

เธอทำแบบนี้แสดงว่าต้องมีเหตุผลใช่ไหม

You must have a reason for do that, right?

你这么做肯定有理由的,对不对?

Nǐ zhè me zuò kěn dìng yǒu lǐ yóu de, duì bú duì?

 

เขาจะมีเหตุผลอะไร 

What reason can he have?

他能有什么理由。

Tā néng yǒu shén me lǐ yóu.

 

เขาทำพฤติกรรมแบบนี้ ยกโทษให้ไม่ได้  

What he did can’t be forgiven.

他做出这样的行为就不能被原谅。

Tā zuò chū zhè yàng de xíng wéi jiù bù néng bèi yuán liàng.

 

อยู่ที่บ้านจะงอแงยังไงก็ได้ แต่ที่นี่บริษัท ห้ามนำพฤติกรรมแบบนี้มาใช้เด็ดขาด 

You can do whatever you want at home. But at the company, this kind of behavior is absolutely not allowed.

你在家里怎么闹都可以。但这里是公司。这种行为绝对不允许。

Nǐ zài jiā lǐ zěn me nào dōu kě yǐ. Dàn zhè lǐ shì gōng sī. Zhè zhǒng xíng wéi jué duì bù yǔn xǔ.

 

นี่คือท่าทีสำนึกผิดของคุณใช่ไหม

Is it your attitude of admitting your mistakes?

这就是你认错的态度吗?

Zhè jiù shì nǐ rèn cuò de tài dù ma?

 

คุณแกล้งตายใช่ไหม

You are playing dead, aren’t you?

你装死是吧?

Nǐ zhuāng sǐ shì ba?

 

ในเมื่อแกล้งตาย ฉันจะตีคุณให้ฟื้นเอง

Since you play dead, I’ll wake you up.

既然你装死的话,我就把你打醒。

Jì rán nǐ zhuāng sǐ de huà, wǒ jiù bǎ nǐ dǎ xǐng.

 

คุณช่วยระมัดระวังการพูดจาของคุณหน่อยได้ไหม

Can you pay a little attention to the way you speak?

你能不能稍微注意一下你的说话方式?

Nǐ néng bù néng shāo wéi zhù yì yí xià nǐ de shuō huà fāng shì?



🍒🍒🍒🍒




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



คุณได้ยินอะไร 

What did you hear?

你听到了什么?

Nǐ tīng dào le shén me?

 

ถ้ารบกวนคุณแล้วล่ะก็ฉันจะเงียบปากเดี๋ยวนี้เลย 

If that bothers you, I’ll shut up right now.

如果有打扰你的话,我马上闭嘴。

Rú guǒ yǒu dǎ rǎo nǐ de huà, wǒ mǎ shàng bì zuǐ.

 

คุณอย่าคิดไปไกลเด็ดขาดเลยนะ 

Don’t think blindly.

你千万不要瞎想。

Nǐ qiān wàn bú yào xiā xiǎng.

 

แล้วก็ไม่ต้องมโนด้วย 

And don’t imagine something strange.

也不要脑补。

Yě bú yào nǎo bǔ.

 

แถมยังถูกเขาเข้าใจผิดอีก 

I was misunderstood by him.

竟然还被他误会。

Jìng rán hái bèi tā wù huì.

 

ถ้าอย่างนั้นเขาไปกินกับใคร 

Who is he going to eat with?

那他跟谁吃去?

Nà tā gēn shéi chī qù?

 

อาหารเช้าเป็นมื้อสำคัญ มื้อเที่ยงกินแต่พอดี มื้อเย็นกินแต่น้อย 

Breakfast is gold. Lunch is silver. Dinner is copper.

早餐是金。午餐是银。晚餐是铜。

Zǎo cān shì jīn. Wǔ cān shì yín. Wǎn cān shì tóng.

 

แอบกินสินะ 

Who allows you cheat?

叫你偷吃?

Jiào nǐ tōu chī?

 

ศัตรูหัวใจคืออะไรเหรอ 

What is love rival?

什么事情敌?

Shén me shì qíng dí?

 

ถ้าเขาปากหวานได้สักครึ่งของคุณก็ดีน่ะสิ 

If he is half as sweet as you, it’s wonderful.

如果他要是有你的嘴一半甜,就好了。

Rú guǒ tā yào shì yǒu nǐ de zuǐ yí bàn tián, jiù hǎo le.

 

ดูตั้งใจจัง 

So careful?

这么认真?

Zhè me rèn zhēn?

 

พวกคุณมาที่บริษัททำไม 

Why did you come to the company?

你们怎么来公司了?

Nǐ men zěn me lái gōng sī le?

 

ฉันรู้นะว่าพวกคุณมาที่นี่ทำไม 

I know why you’re here.

我知道你为什么来这儿。

Wǒ zhī dào nǐ wèi shén me lái zhèr.



🍉🍉🍉🍉🍉



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


สำคัญด้วยเหรอ 

Does it matter?

重要吗?

Zhòng yào ma?

 

เธอว่าสำคัญไหมหล่ะ

Do you think it’s important or not

你说重要吗?

Nǐ shuō zhòng yào ma?

 

พอดีเลย ไปรับเขาเป็นเพื่อนฉันหน่อย 

 It’s the time to pick up her with me.

正好陪我去接她。

Zhèng hǎo péi wǒ qù jiē tā.

 

ถ้าเขาบอกแล้ว งั้นก็แปลว่าปัญหาไม่ได้หนักหนาอะไร  

If he did, it means the problem is not that serious.

如果他说了,那说明问题没有那么严重。

Rú guǒ tā shuō le, nà shuō míng wèn tí méi yǒu nà me yán zhòng.

 

แต่ถ้าเขาไม่ได้บอก งั้นก็เป็นไปได้ว่าแปดสิบเปอร์เซ็นต์ รู้ว่าตัวเองทำผิด 

But if he didn’t talk about that, it’s probably 80 % that he is guilty of it.

但如果他没说,那可能百分之八十是心虚。

Dàn rú guǒ tā méi shuō, nà kě néng bǎi fēn zhī bā shí shì xīn xū.

 

ทำไมคุณไม่บอก 

Why didn’t you say it?

你为什么不说?

Nǐ wèi shén me bù shuō?

 

บังอาจนักนะ 

Presumptuous.

放肆。

Fàng sì.

 

คราวนี้จะพูดไม่พูด 

Tell me.

这会说不说。

Zhè huì shuō bù shuō.

 

ฉันจะบอกคุณให้ หมัดฉันหนักนะ 

I tell you my fist is very hard.

我跟你说我拳头可是很硬的啊。

Wǒ gēn nǐ shuō wǒ quán tóu kě shì hěn yìng de a.

 

คุณคิดว่าฉันจะนอนหลับไหม 

Do you think I can be asleep?

你觉得我能睡得着吗?

Nǐ jué dé wǒ néng shuì dé zháo ma?

 

คุณไม่ได้ยินอะไรใช่ไหม 

You didn’t hear anything, did you?

你没听到什么吧?

Nǐ méi tīng dào shén me ba?

 

กลุ้มใจชะมัด 

So annoying.

烦死我了。

Fán sǐ wǒ le.

 

คุณคิดว่ายังไงล่ะ

What do you think?

你觉得呢?

Nǐ jué dé ne?



💘💘💘💘💘




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...