2564/09/17

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันบอกไปแล้วไง ว่าฉันจะติดต่อคุณไปเอง 

I have said that I’ll get in touch with you.

我不是说了我会联络你的。

Wǒ bú shì shuō le wǒ huì lián luò nǐ de.

 

ฉันกลัวว่าคุณจะยุ่งจนลืมไปนะ 

I’m afraid you’ll forget.

我怕你贵人多忘事。

Wǒ pà nǐ guì rén duō wàng shì.

 

ฉันให้เงินคุณไปมากพอแล้วนะ 

I’ve given you a lot money.

我已经给了你很多钱了。

Wǒ yǐ jīng gěi le nǐ hěn duō qián le.

 

ไม่อย่างนั้นก็ไม่มีอะไรต้องคุยกัน 

Otherwise, any talk is spared.

否则一切免谈。

Fǒu zé yí qiè miǎn tán.

 

ดูเหมือนว่าสิทธิ์ในการตัดสินใจจะไม่ได้อยู่ในมือของคุณนะ 

Now it seems that you don’t have the initiative.

现在好像主动权不在你手上吧。

Xiàn zài hǎo xiàng zhǔ dòng quán bú zài nǐ shǒu shàng ba.

 

คุณยังต้องพึ่งฉัน เพื่อตามเช็ดล้างหนี้ให้นะ 

But you have to rely on me to pay off your debt.

你还必须得靠我还你那一屁股的债呢。

Nǐ hái bì xū děi kào wǒ huán nǐ nà yī pì gu de zhài ne.

 

เอาเงินมาก่อนแล้วค่อยว่ากัน 

Give me money first.

先给钱再说。

Xiān gěi qián zài shuō.

 

เพื่อปกป้องเขา ฉันตัดสินใจปิดบังความจริงจนถึงที่สุด 

In order to protect him, I decide to hide the truth.

为了保护他,我决定把真相瞒到底。

Wèi le bǎo hù tā, wǒ jué dìng bǎ zhēn xiàng mán dào dǐ.

 

คุณอย่าถูกเขาหลอกนะคะ 

Don’t be fooled by him.

你别被他给骗了。

Nǐ bié bèi tā gěi piàn le.

 

คุณเป็นคนใจดีคนหนึ่ง 

You are a kind person.

你是一个好心的人。

Nǐ shì yí gè hǎo xīn de rén.

 

 

ฉันไม่เข้าว่าคุณกำลังพูดอะไรอยู่ 

I don’t know what you’re talking about.

我听不懂你在说什么。

Wǒ tīng bù dǒng nǐ zài shuō shén me.

 

เรื่องบางเรื่องที่ต้องเลือกด้วยเหตุผล 

Something need to be chosen rationally.

有些事情就需要理智地选择。

Yǒu xiē shì qíng jiù xū yào lǐ zhì de xuǎn zé.


💚💚💚💚




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันทนนิ่งดูดายไม่ได้หรอก 

I can’t just sit back.

我没有办法坐视不管。

Wǒ méi yǒu bàn fǎ zuò shì bù guǎn.

 


สภาพจิตใจของคุณในตอนนี้หม่นหมองมาก 

Your current psychological state is pessimistic.

你现在的心理状态非常不乐观。

Nǐ xiàn zài de xīn lǐ zhuàng tài fēi cháng bú guān.

 


ฉันแนะนำให้คุณเข้ารับการรักษาทันที 

I suggest you get treatment right away.

我建议你马上接受治疗。

Wǒ jiàn yì nǐ mǎ shàng jiē shòu zhì liáo.

 


คุณช่วยรักษาคำพูดด้วย 

Please keep your word.

请你说话算话。

Qǐng nǐ shuō huà suàn huà.

 

ไม่เห็นต้องแสดงความรักเวอร์วังขนาดนี้ 

Don’t need to show affection in such way.

不需要整这么大排面秀恩爱。
Bù xū yào zhěng zhè me dà pái miàn xiù ēn ài.

 


ทำไมไม่ได้ล่ะ ฉันขอดูหน่อย 

Why? Let me see.

什么不可能?我看看。

Shén me bù kě néng? Wǒ kàn kan.

 


เป็นเพราะคุณไม่ยอมง้อฉัน ฉันเลยแทบอยากจะร้องไห้ 

It’s all your fault. And you don’t coax me. I really want to cry.

都怪你, 也不哄哄人家。人家超想哭的。

Dōu guài nǐ, yě bù hǒng hǒng rén jiā. Rén jiā chāo xiǎng kū de.

 

คนสารเลว จะตีคุณให้ตาย 

Beat your chest. Bad guy.

捶你胸口。大坏蛋。

Chuí nǐ xiōng kǒu. Dà huài dàn.

 

เมาแล้วไม่ขับ ไม่อย่างนั้นจะโดนใบสั่ง 

No drunk driving. You will get a ticket.

不能酒驾。要开罚单的。

néng jiǔ jià. Yào kāi fá dān de.

 

ฉันรู้ว่าเขาไม่ค่อยชอบฉัน แต่ก็เป็นเรื่องปกติที่ไม่ชอบ 

I know  she don’t like me. But it’s normal that she dislikes me.

我知道她不怎么喜欢我。但是不喜欢我也正常。

Wǒ zhī dào tā bù zěn me xǐ huān wǒ. Dàn shì bù xǐ huān wǒ yě zhèng cháng.

 


แต่ว่าครั้งนี้ไม่เหมือนกันนะสิ 

But this time is different.

但是这次不一样。

Dàn shì zhè cì bù yí yàng.

 

อย่ากดดันตัวเองมากเกินไป 

Don’t put too much pressure on yourself.

别给自己太大压力。

Bié jǐ zì jǐ tài dà yā lì.

 


นี่เรียกว่ากองทัพจะทำศึกได้ ต้องเตรียมเสบียงให้พร้อมก่อน
It’s called being prepared before taking action.

这叫兵马未动,粮草先行。

Zhè jiào bīng mǎ wèi dòng, liáng cǎo xiān xíng.



🍄🍄🍄🍄




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



มีอะไรให้โกรธกันล่ะ 

You’re not angry, are you?

没生气吧?

Méi shēng qì ba?

 

ฉันว่าเมื่อกี้คุณหล่อมากเลยนะ 

I think you are fantastically handsome just now.

我觉得你刚刚超级帅。

Wǒ jué dé nǐ gāng gāng chāo jí shuài.

 

คุณก็ไม่ต้องกังวลใจ ฉันไม่ใช่คนอ่อนแอขนาดนั้น 

You can rest assured that I’m not so vulnerable.

你也放心我不是这么脆弱的人。

Nǐ yě fàng xīn wǒ bú shì zhè me cuì ruò de rén.

 

และฉันก็ไม่ใช่คนกลัวจนวิ่งหนีไปง่ายๆด้วย 

Neither would I be scared away so easily.

我也不会这么轻易被吓跑的。

Wǒ yě bú huì zhè me qīng yì bèi xià pǎo de.

 

ที่ฉันมาวันนี้ก็เพราะจะบอกคุณว่า 

I also come here today to tell you.

我今天是过来也是为了告诉你。

Wǒ jīn tiān shì guò lái yě shì wèi le gào sù nǐ.

 

แต่พอได้พูดออกไปแล้ว ในที่สุดก็รู้สึกโล่งสักที 

But I finally say it. It’s a relief.

但是真的一旦说出来,我终于松了一口气。

Dàn shì zhēn de yí dàn shuō chū lái, wǒ zhōng yú song le yì kǒu qì.

 

ซื่อบื้อ 

Idiot.

傻瓜。

Shǎ guā.

 

แบบนี้ไม่ค่อยดีใช่ไหม 

It’s not good, right?

这样是不是不太好?

Zhè yàng shì bú shì bú tài hǎo?

 

ช่วงนี้คุณเจอเรื่องอะไรมาใช่ไหม 

What happened to you  recently?

你最近遇到什么事了吗?

Nǐ zuì jìn yù dào shén me shì le ma?

 

เอาเป็นว่า ฉันจะไม่เปิดเผยตัวตนของคุณเด็ดขาด 

In a word, I will never reveal your identity.

总而言之, 我绝对不会泄露你的身份的。

Zǒng ér yán zhī, wǒ jué duì bú huì xiè lòu nǐ de shēn fèn de.

 

เธออย่าดีแต่พูดแต่ทำไม่ได้ 

You should keep your word.

你不要说到做不到。

Nǐ bú yào shuō dào zuò bú dào.

 

ไม่ต้องห่วงที่นี่ไม่มีกล้องหรอก 

Don’t worry. There is no camera in this room.

放心,我这没有摄像头。

Fàng xīn, wǒ zhè méi yǒu shè xiàng tóu.

 

คุณชอบยุ่งเรื่องชาวบ้านแบบนี้ตลอดเลยใช่ไหม 

Are you always so nosy?

你向来都这么爱多管闲事吗?

Nǐ xiàng lái dōu zhè me ài duō guǎn xián shì ma?



💦💦💦💦



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เดทสุดเพอร์เฟ็กต์ 

A perfect date.

一场完美的约会。

Yì chǎng wán měi de yuē huì.

 

ทำไมฉันต้องมาที่บ้าๆแบบนี้กับคุณด้วยเนี่ย 

Why did I come with you to this damn place?

为什么要跟你来这个鬼地方?

Wèi shén me yào gēn nǐ lái zhè ge guǐ dì fāng?

 

ปัญหานี้ฉันไม่อยากจะคุยอีกแล้ว 

As for this question, I don’t want to talk about it anymore.

这个问题我已经不想再讨论了。

Zhè ge wèn tí wǒ yǐ jīng bù xiǎng zài tǎo lùn le.

 

คุณพูดถูก แต่เห็นแก่ตัวมาก 

I think you are right, but also selfish.

我觉得你说得对,但是很自私。

Wǒ jué dé nǐ shuō de duì, dàn shì hěn zì sī.

 

คู่รักที่ไม่เหมาะสมกันสักอย่าง คงยากที่จะไปถึงขั้นแต่งงานกัน 

For lovers who don’t the similar family background, it hard for them to get married.

门不当户不对的情侣,很难步入婚姻。

Mén bù dāng hù bú duì de qíng lǚ, hěn nán bù rù hūn yīn.

 

ถึงจะแต่งงานกันแล้ว ก็คงไม่มีความสุข 

Even if they get married, they will not be happy.

即使是结了婚,也不会幸福。

Jí shǐ shì jié le hūn, yě bú huì xìng fú.

 

ฉันเจอเรื่องแบบนี้มาเยอะแล้ว 

I’ve seen lots of such things.

这种事情我见得多了。
Zhè zhǒng shì qíng wǒ jiàn dé duō le.

 

ได้โปรดอย่าทำให้เธอลำบากใจเลย 

Please don’t embarrass her.

请你不要再为难她。

Qǐng nǐ bú yào zài wéi nán tā.

 

หาเจอเร็วดีนี่ 

You come here so fast.

这么快就找过来了。

Zhè me kuài jiù zhǎo guò lái le.

 

ดูท่าเธอจะใส่ใจเขามากจริงๆ 

It seems that you really care about him.

看来你真是很在乎他。

Kàn lái nǐ zhēn shìhěn zài hū tā.

 

ฉันต้องใส่ใจเขามากอยู่แล้ว 

Of course I care about him.

我当然很在乎他。

Wǒ dāng rán hěn zài hū tā.

 

ฉันไม่มีชีวิตเป็นของตัวเองเลย 

I don’t have my own life.

我没有任何自己的生活。

Wǒ méi yǒu rèn hé zì jǐ de shēng huó.

 

ฉันหวังว่าคุณจะไม่เข้ามาก้าวก่ายอีก 

I hope you don’t interfere any more.

希望你不要再干涉。

Xī wàng nǐ bú yào zài gān shè.




💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณอย่ามาทำให้ฉันเสียเวลา มีอะไรก็รีบพูดมา 

Don’t waste my timed. Say something useful.

你不要跟我浪费时间。有话赶紧说。

Nǐ bú yào gēn wǒ làng fèi shí jiān. Yǒu huà gǎn jǐn shuō.

 


นี่คุณมัวทำอะไรอยู่ 

What are you doing?

你这是干什么呀?

Nǐ zhè shì gàn shén me ya?

 


นี่มันบลัชออนของฉัน 

This is my blush.

这是我的腮红。

Zhè shì wǒ de sāi hóng.

 

สิ่งที่เธอต้องการแค่ช่วงเวลาที่คุณเปิดเผยความรู้สึกที่แท้จริงออกมา 

What she wants is just the moment of saying your true feeling.

她想要无非就是你真情流露的那一刻。

Tā xiǎng yào wú fēi jiù shì nǐ zhēn qíng liú lù de nà yí kè.

 

ถ่ายทอดเป็นคำพูดออกมาอย่างไม่เหนียมอาย 

And unabashed language expression.

和不害臊的语言表达。

Hé bú hài sào de yǔ yán biǎo dá.

 

ความจริงใจของคุณล่ะ 

What’s your feeling?

你的心意呢?

Nǐ de xīn yì ne?

 

ความจริงใจของฉันยังชัดเจนไม่พออีกเหรอ

Isn’t it obvious enough?

我的心意还不够明显吗?

Wǒ de xīn yì hái bú gòu míng xiǎn ma?

 

นี่แหละคือความจริงใจของฉัน 

This is my feeling.

这就是我的心意。

Zhè jiù shì wǒ de xīn yì.

 

คุณสามารถสร้างโอกาส สร้างช่วงเวลานั้นนั้นขึ้นมาได้ 

You can create this opportunity and the moment.

你可以制造这个机会,创造那一刻。

Nǐ kě yǐ zhì zào zhè ge jī huì, chuàng zào nà yí kè.

 

ฉันขอร้องเธออีกสักครั้งได้ไหม 

Can I beg you again?

能不能再恳求你?

Néng bù néng zài kěn qiú nǐ?

 

เลิกจุ้นจ้านได้แล้ว 

Get off my case!

别再管我的事情。

Bié zài guǎn wǒ de shì qíng.

 

ยิ่งรู้จักยิ่งรักเธอ 

The more I get to know you, the more I love you.

我越了解你,我就越爱你。

Wǒ yuè liǎo jiě nǐ, wǒ jiù yuè ài nǐ.

 


ช่างย้อนแย้งเหลือเกิน 

That’s so contradictory!

这太矛盾了!

Zhè tài máo dùn le!




💚💚💚



2564/09/14

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


หนทางอะไร 

What way?

什么路?

Shén me lù?

 

รบกวนพี่นางฟ้า ชี้แนะหนทางให้ฉันด้วยเถอะนะ 

Please, the beautiful fairy, show me the way.

麻烦仙女姐姐给我指指路呗。

fan xiān nǚ jiě jiě gěi wǒ zhǐ zhǐ lù bei.

 


หนทางนั้นเรียกว่า เลิกเล่นลูกไม้ 

The way is giving up tricks.

那条路就叫“放弃套路”。

Nà tiáo lù jiù jiào “fàng qì tào lù”.

 


ฉันดูออกว่าเธอกำลังปกป้องตัวเอง อย่างระมัดระวัง ไม่ทุ่มเทก็ไม่เจ็บปวด

I can see that she was carefully protecting herself. No giving, no harming.

我能看得出来她是小心翼翼地在保护自己。不付出就没有受伤。

Wǒ néng kàn de chū lái tā shì xiǎo xīn yì yì de zài bǎo hù zì jǐ. Bú fù chū jiù méi yǒu shòu shāng.

 


แต่ตามที่ฉันเข้าใจ เขาไม่เคยรู้สึกหวั่นไหวและใจเต้นเลย 

But as far as I know. She has not even been touched.

但是据我了解她都没有动心,动情过。

Dàn shì jù wǒ liǎo jiě tā dōu méi yǒu dòng xīn, dòng qíng guò.

 


ถึงเขาจะมีกำแพงในใจหนามากแค่ไหน ตราบใดที่คุณพยายาม มันก็จะมีหนทางไปอยู่ดี 

No matter how thick her heart wall is as long as you try there will be a way to follow.

即便她心墙再厚 ,只要你努力也是有路可循的。

Jí biàn tā xīn qiáng zài hòu, zhǐ yào nǐ nǔ lì yě shì yǒu lù kě xún de.

 


คุณอยู่ที่ไหนไม่ต้องบอกฉันก็ได้ ฉันไม่ใช่สามีเธอสักหน่อย 

Don’t tell me where you are. I’m not your husband.

你在哪儿不用告诉我。我又不是你老公。

Nǐ zài nǎr bú yòng gào sù wǒ. Wǒ yòu bú shì nǐ lǎo gōng.

 


สรุปว่ามีเรื่องอะไรกันแน่ 

Come on, what’s the problem?

说吧,到底什么问题?

Shuō ba, dào dǐ shén me wèn tí?

 


ถือว่าฉันเข้าข้างตัวเอง ที่นึกว่าตอนนี้ใครบางคนกำลังต้องการกุนซือมาตอบข้อข้องใจซะอีก

It’s me who flatter myself. I thought someone needed a military division urgently to answer his questions.

算我自作多情。我还以为某人现在急需一个军事答疑解惑呢。

Suàn wǒ zì zuò duō qíng. Wǒ hái yǐ wéi mǒu rén xiàn zài jí xū yí gè jūn shì dá yí jiě huò ne.

*自作多情 

Zì zuò duō qíng 

คิดเข้าข้างตัวเองฝ่ายเดียว 

 

พูดมาเลย ไลฟ์โค้ชของคุณอยู่ตรงนี้แล้ว 

Come on, your life mentor is in place.

说吧,你的人生导师已就位。

Shuō ba, nǐ de rén shēng dǎo shī yǐ jiù wèi.

 

บอกความฝันของคุณมา 

Talk about your dream.

说出你的梦想。

Shuō chū nǐ de mèng xiǎng.

 


บอกความกังวลใจของคุณมา 

Talk about your confusion.

说出你的困惑。

Shuō chū nǐ de kùn huò.



💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



นั่นมันอธิบายอะไรไม่ได้สักหน่อย 

That doesn’t mean anything.

那并不能说明什么?

Nà bìng bù néng shuō míng shén me?

 


เป็นห่วงว่าคุณจะเกิดเรื่องอะไรเท่านั้นแหละ

I’m just worried about what’s wrong with you.

担心你出什么是 罢了。

Dān xīn nǐ chū shén me shì bà le.

 

เด็ดบัวยังเหลือใย 

Broke up but still connected.

藕断丝连。

Ǒu duàn lián.

 


คิดไม่ถึงว่าจะเล่นได้ตื่นเต้นขนาดนี้ 

I didn’t expect your relations are so exciting.

没想到玩这么刺激。

Méi xiǎng dào wán zhè me cì jī.

 


อธิบายกับคุณสั้นๆก็ไม่เข้าใจหรอก 

I can’t explain it to you in a couple of words.

一两句话跟你说还不清楚。

Yī liǎng jù huà gēn nǐ shuō hái bù qīng chǔ.

 


เอาเป็นว่า พวกเราสองคนคืนดีกันแล้ว

In short, we’ve made up.

总之,我们俩已经和好了。

Zǒng zhī, wǒ men liǎ yǐ jīng hé hǎo le.

 


คุณนี่ขี้หึงจริงๆ 

You’re so jealous.

你醋精还挺大。

Nǐ cù jīng hái tǐng dà.

 


คุณจะไม่แปลกใจหน่อยหรือไง

Aren’t you going to be surprised?

你不打算意外一下吗?

Nǐ bù dǎ suàn yì wài yí xià ma?

 


คุณแสดงได้ห่วยมาก ไม่ต้องแปลกใจดีกว่า 

It was a terrible performance. Don’t be surprised.

演得太差了。还是别意外了。

Yǎn dé tài chà le. Hái shì bié yì wài le.

 


ดูยังไงก็ไม่เหมือนพี่น้องกันสักนิด 

They don’t look like brother and sister anyway.

怎么看都不像是兄妹。

Zěn me kàn dōu bú xiàng shì xiōng mèi.

 


จริงเธอไม่เคย มีรักแท้จริงๆเลย 

But actually she hasn’t really been in love.

但其实她都没有真正的恋爱过。

Dàn qí shí tā dōu méi yǒu zhēn zhèng de liàn ài guò.

 


เอาหละ ฉันบอกคุณได้เท่านี้แหละ 

That’s all I can tell you.

我只能跟你说这么多了。

Wǒ zhǐ néng gēn nǐ shuō zhè me duō le.

 

อธิบายวิธีการมาสิ 

Tell me the way.

说方法。

Shuō fāng fǎ.



💔💔💔💔





คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...