2564/11/10

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ไปต่างจังหวัด 

Another city.

去外地。

Qù wài dì.

 

งั้นตอนนี้เราก็กินไม่ได้แล้วงั้นสิ 

So we can't eat it now?

那咱们现在是不能吃了?

Nà zán men xiàn zài shì bù néng chī le?

 

ปกติไม่มีงานอดิเรกอะไรนี่นา 

There’s not much to do here.

平时没什么爱好嘛。

Píng shí méi shén me ài hào ma.

 

ไม่เชิง 

Not really.

说不上来。

Shuō bú shàng lái.

 

เห็นฉันก็ป๊อดแล้ว 

You look guilty.

见我就怂。

Jiàn wǒ jiù sǒng.

*怂 

Sǒng 

ป๊อด

กลัว; 

ปอดแหก; 

ไม่กล้า 

 

พวกคุณสองคนจะให้ฉันวางตัวยังไง 

Do I have to choose between you two?

你们俩要我怎么做人啊?

Nǐ men liǎ yào wǒ zěn me zuò rén a?



💙💙💙💙




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ต้องล้างหน้าก็ไปล้างหน้า จะไปแปรงฟันก็ไปแปรงฟัน 

Go wash your face and brush your teeth!

该洗脸的洗脸, 该刷牙的刷牙。

Gāi xǐl iǎn de xǐ liǎn, gāi shuā yá de shuā yá.

 


ฝนตกหนักขนาดนี้เลยหรือเนี่ย 

It’s raining really hard!

下这么大的雨啊!

Xià zhè me dà de yǔ a!

 


ฝนตกหนักแบบนี้จะให้ทำอะไรน่ะ 

Why did you take us here

下这么大雨干嘛呀?

Xià zhè me dà yǔ gàn ma ya?

 


นี่เรามาชมวิว หรือว่าชมดอกไม้ล่ะ  

Are we here for a picnic or sightseeing?

我们是来这儿踏青的还是来赏花的呀?

Wǒ men shì lái zhèr tà qīng de hái shì lái shǎng huā de ya?

*踏青 

Tà qīng  

ไปเดินเล่นที่ชานเมืองในฤดูใบไม้ผลิ

 


ท่าทางการลงโทษจะมีประโยชน์กว่าให้รางวัลนะ 

Looks like my idea worked, huh?

看来惩罚比奖励有用啊?

Kàn lái chéng fá bǐ jiǎng lì yǒu yòng a?

 


คุณลงโทษแบบนั้นใครจะไม่สู้ตายมั่งล่ะ 

Your idea of punishment is too cruel!

你那惩罚谁不拼命啊?

Nǐ nà chéng fá shéi bù pīn mìng a?

 



💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


รอพรุ่งนี้ ฉันหาคนรู้เรื่องถามดูดีกว่า  

I’ll find someone who knows about it.

我还是明天找个懂行的问问吧。

Wǒ hái shì míng tiān zhǎo gè dǒng háng de wèn wen ba.

*懂行 

Dǒng háng 

เชี่ยวชาญ ;

ชำนาญในสาขาอาชีพหรือด้านใดด้านหนึ่ง 

 


มีอะไรก็ว่ามา 

What is it?

有事就说。

Yǒu shì jiù shuō.

 


ฉันไม่กินคุณหรอก 

Come on, I’m listening.

我又不会吃你了。

Wǒ yòu bú huì chī nǐ le.

 


ฉันก็แค่เป็นห่วงคุณ 

I was just worried about you.

我就想关心你一下。

Wǒ jiù xiǎng guān xīn nǐ yí xià.

 


ฉันต้องการให้คุณมาเป็นห่วงด้วยเหรอ 

Do you expect me to thank you?

我用得着你关心我吗?

Wǒ yòng dé zháo nǐ guān xīn wǒ ma?

 


ยืนบื้อทำอะไรกันอยู่ 

Why are you still here?

愣着干嘛呢?

Lèng zhe gàn ma ne?

 


💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


นั่นก็เพราะว่าคนเก่งก็จะเก่งตลอด ส่วนคนที่ประหลาดก็ยังคงประหลาดอยู่วันยังค่ำ 

That’s because excellent people are always excellent and weird people are always weird.

那是因为优秀的人一直很优秀,奇葩的人一直很奇葩。

Nà shì yīn wèi yōu xiù de rén yì zhí hěn yōu xiù, qí pā de rén yì zhí hěn qí pā.

*奇葩 

Qí pā 

(สิ่งของหรือคน)ที่แปลกประหลาด ;

ไม่เหมือนใคร; 

พิสดาร 

 

ขอแค่อย่าแตะต้องของของฉันมั่วซั่วก็พอ 

Don’t mess with my stuff.

只要别乱动我的东西。

Zhǐ yào bié luàn dòng wǒ de dōng xī.

 

ใครอยากจะไปแตะต้องของของคุณกัน 

Who wants to mess with your stuff?

谁稀罕动你东西?

Shéi xī han dòng nǐ dōng xī?

*稀罕 

Xī han 

ถือว่าแปลกก็เลยนึกอยากจะได้

 

ไม่มีคลาส Poor taste.

庸俗。

*庸俗 

Yōng sú 

พื้นๆ ธรรมดา;

ไม่มีคลาส; 

ไม่สูงส่ง

 


คนอย่างคุณนะ มีแต่ตอนที่ทำผิดเท่านั้นแหละถึงจะมาเอาอกเอาใจ 

You only flatter me when you have done something wrong.

你这个人只有做错事情的时候才肯献殷勤。

Nǐ zhè gè rén zhǐ yǒu zuò cuò shì qíng de shí hòu cái kěn xiàn yīn qín.

*献殷勤 

Xiàn yīn qín 

เอาอกเอาใจ

คอยเอาอกเอาใจ



💗💗💗💗



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันจะให้โอกาสคุณชดใช้ความผิดสักครั้ง 

I can give you a chance to make up for it.

我给你一个卖罪的机会。

Wǒ gěi nǐ yí gè mài zuì de jī huì.

*卖罪 

Mài zuì 

ชดใช้ความผิด

 


คุณเลยมาอวดฉันเหรอ 

Come here to show off?

来我这里炫耀?

Lái wǒ zhè lǐ xuàn yào?

*炫耀 

Xuàn yào 

โอ้อวด

 


คุณก็รู้ว่าฉันไม่เคยอวดอะไรต่อหน้าคุณเลย 

You know I  didn’t come here to show off.

你知道我从来不在你面前炫耀。

Nǐ zhī dào wǒ cóng lái bú zài nǐ miàn qián xuàn yào.

 


เอาหล่ะ ไม่ต้องมาอวดหรอก 

All right, there's no need to show off.

好了,没必要炫耀。

Hǎo le, méi bì yào xuàn yào.

 


เขาอดไม่ได้ที่จะอวดรถใหม่ของเขา 

He couldn't resist showing off his new car. 

他忍不住炫耀起了他的新车。

Tā rěn bú zhù xuàn yào qǐ le tā de xīn chē. 

 


คิดไม่ถึงเลยว่าชีวิตคุณช่างมีสีสันซะเหลือเกิน 

I didn’t expect your life to be so colorful.

没想到你的人生竟然如此地精彩。

Méi xiǎng dào nǐ de rén shēng jìng rán rú cǐ de jīng cǎi.

 


💋💋💋



2564/11/04

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



แม้แต่เด็กเล็กๆแกก็ใส่ความเขาได้ 

You even slander a child.

你连小孩子都诬蔑。

Nǐ lián xiǎo hái zi dōu wū miè.

*诬蔑 

Wū miè 

ใส่ร้ายป้ายสี ;

สาดโคลน ; 

ใส่ความ

 


เรื่องนี้ไม่ใช่ปัญหาเรื่องเงิน 

It’s not about money.

这个事情不是钱的问题。

Zhè gè shì qíng bú shì qián de wèn tí.

 


ผู้หญิงอย่างคุณนี่ทำไมถึงชอบแถนักนะ 

What an unreasonable woman!

你这个女人就是喜欢强调夺理!

Nǐ zhè gè nǚ rén jiù shì xǐ huān qiáng diào duó lǐ!

*强调夺理 

Qiáng diào duó lǐ 

แถ; 

พูดข้างๆคูๆ; 

เถียงค้างๆคูๆ ;

เถียงด้วยน้ำขุ่นๆ

 


ผู้ชายอย่างคุณนี่ทำไมถึงชอบโยนความผิดให้คนอื่นนักนะ 

What a slanderer!

你这个男的还喜欢栽赃陷害呢。

Nǐ zhè gè nán de hái xǐ huān zāi zāng xiàn hài ne.

*栽赃 

Zāi zāng 

ยัดของผิดกฎหมายให้คนอื่น; 

โยนความผิดให้คนอื่น 

 


เรียกซะคล่องปากขนาดนี้ You are saying it so naturally.

叫得这么纯熟自然。

Jiào de zhè me chún shú zìrán.

*纯熟 

Chún shú 

ชำนาญ; 

คล่อง

 


 

💘💘💘



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณคิดเรื่องเงินจนเพี้ยนไปแล้วใช่ไหม 

Are you crazy about money?

你想钱想疯了吧?

Nǐ xiǎng qián xiǎng fēng le ba?

 


คุณคิดว่าคนทั้งโลกจะเหมือนคุณเหรอที่ในสายตามีแต่เรื่องเงิน 

You think everyone else is like you who only cares about money?

你当世界上所有人跟你一样都眼里只有钱?

Nǐ dāng shì jiè shàng suǒ yǒu rén gēn nǐ yí yàng dōu yǎn lǐ zhǐ yǒu qián?

 


ยังคงเย็นชาเหมือนเดิมไม่เปลี่ยน 

You are still as cold as always.

还是一如既往地冷漠。

Hái shì yì rú jì wǎng de lěng mò.

*一如既往 

Yì rú jì wǎng 

เป็นเสมอ ;

เช่นเคย;

เหมือนอดีตที่ผ่านมา

 



ผู้หญิงคนเมื่อกี้มาตามตื๊อคุณเหรอ 

Did that girl come to pester you?

刚那个女孩是过来纠缠你的?

Gāng nà gè nǚ hái shì guò lái jiū chán nǐ de?

 


ก่อนหน้านี้ฉันเคยลังเลอยู่ 

Maybe the reason I had been hesitating.

我之前之所以一直在犹豫不决。

Wǒ zhī qián zhī suǒ yǐ yì zhí zài yóu yù bù jué.

 


คุณนี่ชักจะเอาใหญ่แล้วนะ

That’s more ridiculous.

你更不像话了你啊。

Nǐ gèng bú xiàng huà le nǐ a.

 

 



🍒🍒🍒




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...