2564/11/15

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันไม่ได้ทำอะไรผิดสักหน่อย ฉันมีอะไรต้องกลัวงั้นเหรอ 

I didn’t do anything wrong. I have nothing to be afraid of.

我又没做亏心事。我有什么好怕的?

Wǒ yòu méi zuò kuī xīn shì. Wǒ yǒu shén me hǎo pà de?


*亏心 

Kuī xīn 

เกิดความรู้สึกที่เป็นบาปทางใจ ;

เกิดความสำนึกในบาป


 

ยังไงก็ดีกว่าไปมือเปล่าแบบตอนนี้ 

That’s better than not having anything.

总比你现在空着手强吧。

Zǒng bǐ nǐ xiàn zài kōng zhe shǒu qiáng ba.

 


จะเห็นได้ว่าคุณสำคัญกับเขาขนาดไหน 

I can tell from this that you mean a lot to him.

是可以看出你对他有多重要。

Shì kě yǐ kàn chū nǐ duì tā yǒu duō zhòng yào.

 


พวกคุณสองคน กระซิบกระซาบอะไรกัน 

Hey, you two. What are you mumbling about?

你们俩嘀嘀咕咕在说什么呢?

Nǐ men liǎ dí dí gū gū zài shuō shén me ne?

 

เขาไม่เคยดุฉันจริงๆนะ 

He really hasn't been fierce to me.

他还真的没有凶过我。

Tā hái zhēn de méi yǒu xiōng guò wǒ.

 


อะไรเรียกว่าปฏิบัติสองมาตรฐาน   

He treats you differently.

什么叫差别对待。

Shén me jiào chā bié duì dài.



💥💥💥💥



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ถ้าชนะฉันได้ ฉันจะให้รางวัลอย่างงามเลย 

I’d reward you handsomely if you beat me.

超过我,重重有赏。

Chāo guò wǒ, zhòngzhòng yǒu shǎng.

 


ใครจะชนะคุณได้อ่ะ 

Who could beat you?

谁能超过你呀?

Shéi néng chāo guò nǐ ya?

 

คุณล็อกประตูทำไม 

Why did you lock your door?

你锁门干什么?

Nǐ suǒ mén gàn shén me?

 


ชาติที่แล้วคุณง่วงตายหรือไง 

Are you really that tired in your last life?

你上辈子是困死的吗?

Nǐ shàng bèi zi shì kùn sǐ de ma?

 


ไม่ต้องมาเล่นลิ้น  

Don’t try to play dumb here.

不要在这儿油腔滑调了。

Bú yào zài zhèr yóu qiāng huá diào le.

*油腔滑调 

Yóu qiāng huá diào 

เล่นลิ้น


 

คุณกลัวว่าจะเจอพ่อตาแม่ยายใช่ไหม

Are you afraid to meet your parents-in-laws?

你是不是害怕见岳父岳母?

Nǐ shì bú shì hài pà jiàn yuè fù yuè mǔ?



💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


แอบกินนี่เอง 

Stealing food?

偷吃?

Tōu chī?

 

ฉันทำมื้อดึกอยู่นะ 

It’s a midnight snack.

我在做宵夜呢。

Wǒ zài zuò xiāo yè ne.

*宵夜 (夜宵

Xiāo yè (Yè xiāo) 

อาหารมื้อดึก 

 

ต้องกินมื้อดึกทุกคืน 

Must eat night snacks every night. 

每天晚上都要吃宵夜的。

Měi tiān wǎn shàng dōu yào chī xiāo yè de. 

 

ถูกฉันจับได้แล้ว 

You’re so busted.

被我抓到了。

Bèi wǒ zhuā dào le.

 

เขาใกล้จะจบโทแล้วสินะ

He’s almost finished his masters right?

他研究生快毕业了吧?

Tā yán jiū shēng kuài bì le ba?

 

ต่อปริญญาเอกต่อเลย 

Going for  a PhD actually.

直博了都。

Zhí le dōu.



💔💔💔💔💔





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ผิวคุณชุ่มชื้นขึ้นเยอะเลยจริงๆ 

You do look more radiant.

你这皮肤还真水了不少。

Nǐ zhè pí fū hái zhēn shuǐ le bù shǎo.

 


คิดว่าคงถูกทรมานจนแทบกระอัก 

I guess he’s had a hard time.

估计被折腾得够呛。

Gū jì bèi zhē teng de gòu qiāng.

*呛 

Qiāng 

สำลัก

กระอัก

 


เขาดื่มแบบรีบร้อนเกินไปจนสำลัก 

He took a big gulp and almost chocked.

他喝得太猛,呛着了。

Tā hē dé tài měng, qiāng zhe le. 

 


เขาอ่ะที่จริงข้างในจิตใจโคตรอ่อนโยนเลย He’s actually very caring and gentle.

他其实骨子里贼温柔。

Tā qí shí gǔ zi lǐ zéi wēn róu.

*骨子里 

zi  

ภายในจิตใจ ;

ธาตุแท้

 

ตอนนี้หลบไปร้องไห้อยู่ในห้องน้ำนะ Now he’s hiding in the bathroom, crying.

现在躲厕所哭呢。

Xiàn zài duǒ cè suǒ kū ne.

 

 

 

💖💖💖



2564/11/14

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณเป็นคนกำหนดเหตุผลบอกเลิกเองได้เลย 

Just find an excuse and break up with me.

分手理由,由你定。

Fēn shǒu lǐ yóu, yóu nǐ dìng.

 

เยอะแบบนี้ฉันกินไม่หมดหรอก 

I can't eat so much.

我吃不了这么多。

Wǒ chī bù liǎo zhè me duō.

 

ค่อยๆกิน เดี๋ยวก็หมดเอง 

Eat slowly, you can always finish it.

慢慢吃,总能吃完的。

Màn man chī, zǒng néng chī wán de.

 

คุณเองก็อายุไม่น้อยแล้ว 

You're not too young.

你岁数也不算小吧。

Nǐ suì shu yě bú suàn xiǎo ba.

 

คุณมีอคติต่อเขารู้ไหม 

You are prejudice, do you know?

你就是偏见你知道吗?

Nǐ jiù shì piān jiàn nǐ zhī dào ma?

 

ทางที่ดีคุณอย่าพูดอะไรเลย 

You’d better just keep quiet.

你呀,最好什么都别说。

Nǐ ya, zuì hǎo shén me dōu bié shuō.

 

ดูนิสัยเขาก่อนแล้วค่อยว่ากัน 

Until we find out more about him.

先打听打听人品再说。

Xiān dǎ tīng dǎ tīng rén pǐn zài shuō.

 



💕💕💕💕💕




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ยุ่งยากมาก 

It’s really difficult.

事情非常棘手。

Shì qíng fēi cháng jí shǒu.

*棘手 

Jí shǒu 

ที่ยุ่งยาก; 

ยากที่จะแก้ไข 

 


เขานี่ก็จริงๆ เชื่อใครไม่เชื่อ ต้องเชื่อคนเจ้าเล่ห์อย่างคุณด้วย 

He how is it he always trusts you and not me?

他也真是谁的话都不信,偏偏信你这的尾巴狼的?

Tā yě zhēn shì shéi de huà dōu bú xìn, piān piān xìn nǐ zhè de wěi bā láng de?

 


เรามีชะตาต้องกันจริงๆ 

Must be fate, right?

咱们真是太有缘了。

Zán men zhēn shì tài yǒu yuán le.

 


วันๆเอาแต่ทำหน้าบึ้ง ที่จริงแล้วเขาเป็นคนมีความรับผิดชอบมาก 

He always pulls a long face, but he’s actually very responsible.

一天到晚一张臭脸,其实这个人啊很有责任感的。

Yì tiān dào wǎn yì zhāng chòu liǎn, qí shí zhè gè rén a hěn yǒu zé rèn gǎn de.

 


เลยจำเป็นต้องใช้วิธีนี้ 

I had to do it this way.

迫不得已用这种方式。

Pò bù dé yǐ yòng zhè zhǒng fāng shì.

 


เพราะไม่เอาใจ ไม่ห่วงใย เราสองคนเข้ากันไม่ได้ อายุห่างกันเกินไป 

You can say I’m selfish, or that we don’t have anything in common, or I’m too old for you.

不体贴,不温柔两个人没有共同语言,岁数太大。

Bù tǐ tiē, bù wēn róu liǎng gè rén méi yǒu gòng tóng yǔ yán, suì shu tài dà.

 



🍒🍒🍒🍒🍒




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


จะต้องมีอะไรไม่ชอบมาพากลแน่ๆ 

You must be hiding something.

这里面肯定有猫腻。

Zhè lǐ miàn kěn dìng yǒu māo nì.

*猫腻 

Māo nì 

ไม่ชอบมาพากล ; 

เรื่องที่ไม่ชัดเจน; 

ปิดบัง ;

หลบๆ ซ่อนๆ ;

เปิดเผยไม่ได้ ;

เรื่องภายใน

 

เขาเป็นคนไม่มีความจริงใจ ชอบเล่นอะไรที่ไม่ชอบมาพากล 

He is not an honest man, and is fond of playing tricks. 

他不是个诚实的人,就爱耍猫腻儿。

Tā bú shì gè chéng shí de rén, jiù ài shuǎ māo nìr. 

 

อย่าพูดถึงเลย เขาหยิ่งมาก 

Please, he’s so arrogant.

别提了,他狂得要命。

Bié le, tā kuáng de yào mìng.

 

ไม่มีงานเป็นหลักเป็นแหล่ง แต่ทำตัวเหนือกว่าคนอื่น 

How he can be so proud without a decent job?

自己没有正经职业到整出优越感来了?

Zì jǐ méi yǒu zhèng jīng zhí yè dào zhěng chū yōu yuè gǎn lái le?

*优越感 

Yōu yuè gǎn 

ความรู้สึกที่หยิ่งในศักดิ์ศรี; 

ความรู้สึกที่ภาคภูมิใจในตัวของตัวเอง

 

เขาไม่ทำงานทำการจริงๆเหรอ 

Does he really not have a job?

是不是真的不务正业?

Shì bú  shì zhēn de bú zhèng yè?

 

คุณไม่อยากมีชีวิตแล้วใช่ไหม 

Are you out of your mind?

你是不想活了是吗?

Nǐ shì bù xiǎng huó le shì ma?

 


💘💘💘💘


คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...