2564/12/03

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณดูอารมณ์คุณตอนนั้น 

You had such a bad temper.

你瞧你那时候的脾气。

Nǐ qiáo nǐ nà shí hòu de pí qì.

 


นั่นไม่ใช่เท่ห์ คุณมันรนหาที่ตาย 

That’s not cool. You ruined your future.

那不是潇洒。你是作死。

Nà bú shì xiāo sǎ. Nǐ shì zuò sǐ.

 


คุณก็คิดมากเกินไป 

You always worry too much.

你这人就是心事太重。

Nǐ zhè rén jiù shì xīn shì tài zhòng.

 


ดูทำหน้าสิ 

You’re so stubborn.

瞧你这驴脾气。

Qiáo nǐ zhè lǘ pí qì.

 


ดูท่าจะทะเลาะกันมาจริงๆ 

You really did have a fight.

看来啊,真的吵架了。

Kàn lái a, zhēn de chǎo jià le.

 


คุณเคยทำเรื่องบัดซบอะไร แล้วตอนนี้โคตรเสียใจภายหลังไหม 

Have you ever done something stupid that you now regret?

你有没有做过什么浑蛋事,然后现在特别后悔的?

Nǐ yǒu méi yǒu zuò guò shèn me hún dàn shì, rán hòu xiàn zài tè bié hòu huǐ de?

 


แต่มีอยู่เรื่องที่ฉันเสียใจทีเดียว 

But there is one thing I really regret.

倒是有件事我挺后悔的。

Dǎo shì yǒu jiàn shì wǒ tǐng hòu huǐ de.



💞💞💞💞



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ปัญหาหัวใจ 

Emotional issues.

感情问题。

Gǎn qíng wèn tí.

 


หน้าตาแบบนี้ยังมีปัญหาหัวใจ 

Looking like this you have emotional issues?

长成这样还有感情问题?

Zhǎng chéng zhè yàng hái yǒu gǎn qíng wèn tí?

 


คุณมีปัญหาหัวใจตั้งแต่เมื่อไหร่ 

Since when do you have emotional issues?

你什么时候有感情问题了?

Nǐ shén me shí hòu yǒu gǎn qíng wèn tí le?

 


ฉันคิดว่าเขาน่าจะกลัวฟังผู้ใหญ่คุยกันแล้วเบื่อ 

I think he would get bored hearing us old people prattle on.

我估计是怕听我们大人说话闷得慌。

Wǒ gū jì shì pà tīng wǒ men dà rén shuō huà mèn de huāng.


 

คนอย่างฉันนี่ไม่เคยย้อนมองดูตัวเองเลย 

You know I never reflect on myself.

我这个人从来不懂得检讨自己。

Wǒ zhè ge rén cóng lái bù dǒng dé jiǎn tǎo zì jǐ.

 


คิดว่าผ่านไปแล้วก็ผ่านไป 

I always thought what’s over is over.

以为过去了就过去了。

Yǐ wéi guò qù le jiù guò qù le.

 


💖💖💖💖



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


อย่าเห็นฉันเป็นคนนอก 

Don’t treat me like a guest.

别把我当外人。

Bié bǎ wǒ dāng wài rén.

 


ฉันไม่ได้สนิทกับเธอแบบนั้นมั้ง 

Are we really that close?

我跟你没那么熟吧?

Wǒ gēn nǐ méi nà me shú ba?

 


เพิ่งเจอกันวันนี้เองไม่ใช่เหรอ 

I mean we only just met one another.

不就今天才见的吗是吧?

Bù jiù jīn tiān cái jiàn de ma shì ba?

 


สำหรับเรื่องเมื่อก่อน ฉันไม่มีอะไรจะแก้ตัว  

I have nothing to say about what happened with me in the past.

对于过去的事情我没有什么好辩解的。

Duì yú guò qù de shì qíng wǒ méi yǒu shén me hǎo biàn jiě de.

 


ฉันไม่อยาก เอาแต่ตำหนิคุณอยู่นี่ 

I don’t want to be so hard on you.

我不想在这儿一味地指责你。

Wǒ bù xiǎng zài zhèr yí wèi de zhǐ zé nǐ.

 


ในสายตาของคุณฉันไม่มีเครดิตขนาดนี้เลยเหรอ 

Do you think I’m really that unreliable?

我在你眼里真的就这么没有信用吗?

Wǒ zài nǐ yǎn lǐ zhēn de jiù zhè me méi yǒu xìn yòng ma?



💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ตื่นตูมอะไร 

What’s the fuss?

大惊小怪什么呀?

Dà jīng xiǎo guài shén me ya?

 


ดูความปากไวของฉันสิ 

Me and my big mouth.

你看我这嘴快的。

Nǐ kàn wǒ zhè zuǐ kuài de.

 


เด็กๆน่าจะกลัวว่าคุณจะเป็นห่วง เลยไม่กล้าบอกคุณ 

Maybe they didn’t want to worry you. So they didn’t tell you.

孩子们估计怕你操心。没敢跟你说。

Hái zi men gū jì pà nǐ cāo xīn. Méi gǎn gēn nǐ shuō.

 


สมควรแล้วที่คุณต้องอยู่คนเดียว อย่าออกไปทำร้ายคนอื่นเลย 

You deserve to be alone. Don’t hurt anyone else.

你就活该一个人。就不要去害别人了。

Nǐ jiù huó gāi yí gè rén. Jiù bú yào qù hài bié rén le.

 


นิสัยอย่างคุณใครจะทนได้มั่ง 

Who can stand being around you?

你这臭脾气谁受得了?

Nǐ zhè chòu pí qì shéi shòu dé liǎo?

 


ทำไมชักช้าแบบนี้นะ 

Why is it so slow?

怎么动作那么慢啊?

Zěn me dòng zuò nà me màn a?



💢💢💢💢




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ก็พอทนได้อยู่ 

Just so-so.

勉勉强强吧。

Miǎn miǎn qiáng qiáng ba.

 

ทำไมต้องคิดซับซ้อนขนาดนั้น 

Why would you think that?

为什么想得那么复杂?

Wèi shén me xiǎng dé nà me fù zá?

 

นี่คุณกำลังหาภาระให้ฉันอยู่  

You’re giving me more trouble.

你这是在给我添麻烦。

Nǐ zhè shì zài gěi wǒ tiān má fan.

 

งั้น เมื่อคุณสัมผัสกับตัวจริงแล้ว ไม่รู้สึกฝันสลายเหรอ 

So when you meet the real person, don’t you feel a bit disappointed?

那你接触到真人,没有幻灭的感觉吗?

Nà nǐ jiē chù dào zhēn rén, méi yǒu huàn miè de gǎn jué ma?

 

ทำไมต้องฝันสลายด้วยหล่ะ 

Why are you disillusioned?

为什么会幻灭呀?

Wèi shén me huì huàn miè ya?

 

จะบอกว่าไม่มีอะไรดีได้ไง 

How can you say you’re good at nothing?

怎么能说是一无是处呢?

Zěn me néng shuō shì yì wú shì chù ne?

 

ตกลงความรักของเขากำลังหวานชื่น หรือมีอุปสรรคกันแน่ 

I mean, isn’t he in love? Love is sweet. Not bitter, right?

他的爱情到底是甜蜜 ,还是吃瘪呀?

Tā de ài qíng dào dǐ shì tián mì, hái shì chī biě ya?

*吃瘪 

Chī biě 

ถูกบีบให้ยอมรับความพ่ายแพ้



💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


การตัดสินใจครั้งนี้ฉันยอมรับด้วยใจ 

So I can accept their decision.

这个决定我心服口服。

Zhè ge jué dìng wǒ xīn fú kǒu fú.

 

คุณพูดสิเขา วันๆเอาแต่ทำหน้าบึ้ง เหมือนกับใครติดเงินเขายังงั้นแหละ 

Look at him, he’s always so serious, like someone owes him money.

你说说他天天板着一张脸就跟谁欠他钱似的。

Nǐ shuō shuō tā tiān tiān bǎn zhe yì zhāng liǎn jiù gēn shéi qiàn tā qián shì de.

 

ขืนคุณลำเอียงแบบนี้อีก คนอื่นจะร้องเรียนเอาได้นะ  

If you continue to show your preferences, people will complain.

再这样偏心的话。别人会投诉啊。

Zài zhè yàng piān xīn de huà. Bié rén huì tóu sù a.

 

ฉันใส่ใจนายเป็นการส่วนตัว 

I'm just selfish with you.

我就是对你有私心。

Wǒ jiù shì duì nǐ yǒu sī xīn.

 

คุณก็รู้คนอย่างเขา ภายนอกดูเหมือนไม่สนใจอะไร แต่ข้างในอ่อนไหวจะตาย 

You know how he is. He seems so carefree on the outside, but he’s fragile on the inside.

你知道他那个人。外表大大咧咧的,内心可脆弱了。

Nǐ zhī dào tā nà gè rén. Wài biǎo dà da liē liē de, nèi xīn kě cuì ruò le.

*大大咧咧 

Dà da liē liē  

เรื่อยเฉื่อย; 

ไม่ยี่หระ; 

ไม่สนใจใยดี 

 


พูดเรื่องเงินมันทำลายมิตรภาพนะ 

Thinking I’d charge you money hurts.

提钱多伤感情呀。

Tí qián duō shāng gǎn qíng ya.



💕💕💕💕




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


พวกคุณสองคนยังติดต่อกันอยู่ใช่ไหม 

Are you two still in contact?

你们俩是不是还有联系?

men liǎ shì bú shì hái yǒu lián xì?

 

ทุกคนรังเกียจเขาหมดเลย 

Everyone hates him.

大家都嫌弃他。

Dà jiā dōu xián qì tā.

 

เห็นพวกเราก็ไม่ค่อยยิ้ม 

He didn’t even smile when he met us.

见我们也没什么笑脸。

Jiàn wǒ men yě méi shén me xiào liǎn.

 


ยังมีคนรังเกียจเขาด้วยเหรอ 

People hate him?

还有人会嫌弃他呀?

Hái yǒu rén huì xián qì tā ya?

 


ชัวร์เมื่อไหร่พากลับไปแน่  

You’ll meet her one day.

定了肯定带回来。

Dìng le kěn dìng dài huí lái

 


ในเมื่อพวกเธอเลิกกันแล้ว ก็ไม่ต้องไปมาหาสู่กันอีกแล้ว 

Since you two broke up, don’t contact each other anymore.

你们俩既然分手了。就不要再来往了。

Nǐ men liǎ jì rán fēn shǒu le. Jiù bú yào zài lái wǎng le.




🍏🍏🍏🍏




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...