2565/02/01

ประโยคภาษาจีน

 


你怎么闹到这样的地步?

Nǐ zěn me nào dào zhè yàng de dì bù?

ทำไมคุณถึงได้ก่อความวุ่นวายถึงขั้นนี้หละ



这孩子真调皮,你替我好好地整治他一下。

Zhè hái zi zhēn tiáo pí, nǐ tì wǒ hǎo hǎo de zhěng zhì tā yī xià.

เด็กคนนี้เกเรจริงๆ คุณช่วยฉันปราบเขาหน่อย

整治 

Zhěng zhì 

เล่นงาน  

ตี 

สั่งสอน 

ปราบ 

ลงโทษ



他们也许需要我们的帮助。

Tā men yě xǔ xū yào wǒ men de bāng zhù.

พวกเขาอาจจะต้องการความช่วยเหลือจากพวกเรา



我们这里在缺人。

Wǒ men zhè lǐ zài quē rén.

ที่นี่กำลังขาดคน



什么也搜不着。

Shén me yě sōu bù zháo.

ไม่พบอะไรเลย  ค้นอะไรไม่เจอสักอย่าง



他的错误有三点。

Tā de cuò wù yǒu sān diǎn.

 ความผิดพลาดของเขามีอยู่สามข้อ



你的右手拿的是什么东西?

Nǐ de yòu shǒu ná de shì shén me dōng xi?

 มือขวาของคุณถืออะไรไว้



 他决心要走,我们也不好阻拦。

Tā jué xīn yào zǒu, wǒ men yě bù hǎo zǔ lán.

เขาตัดสินใจจะไปแล้วพวกเราก็เลยไม่อยากจะไปขัดเขา



下一步要做什么?

Xià yī bù yào zuò shén me?

ขั้นต่อไปจะทำอะไร



这只好一步一步地去做。

Zhè zhǐ hǎo yī bù yī bù de qù zuò.

สิ่งนี้จำเป็นจะต้องทำทีละขั้นตอนไป


🌺🌺🌺🌺




ประโยคภาษาจีน

 


这方法证明是非常有效的。

Zhè fāng fǎ zhèng míng shì fēi cháng yǒu xiào de.

วิธีนี้พิสูจน์แล้วว่าได้ผลเป็นอย่างมาก



你拿什么证明你自己?

Nǐ ná shén me zhèng míng nǐ zì jǐ?  

คุณเอาอะไรมาพิสูจน์ตัวเอง



他的钱财略有短缺。

Tā de qián cái lüè yǒu duǎnq uē.

การเงินของเขาขลุกขลักอยู่บ้าง



他的手被猫抓破了一块皮。

Tā de shǒu bèi māo zhuā pò le yī kuài pí.

มือของเขาถูกแมวข่วนจนหนังถลอก



他是第一次当众讲话,有些害羞。

Tā shì dì yī cì dāng zhòng jiǎng huà, yǒu xiē hài xiū.

เขาพูดต่อหน้าสาธารณชนเป็นครั้งแรก ดังนั้น จึงรู้สึกเขินอายอยู่บ้าง

 


活该!谁叫他不听话来着。

Huó gāi! Shéi jiào tā bù tīng huà lái zhe.

สมแล้ว ก็เขาไม่ยอมฟังฉันเลยนี่



丑事情想盖也盖不住。

Chǒu shì qíng xiǎng gài yě gài bù zhù.

เรื่องฉาวโฉ่อยากจะปิดแค่ไหนก็ปิดไม่ได้

 

Gài 

ปิด 

คลุม



他感觉事情还顺手。

Tā gǎn jué shì qíng hái shùn shǒu.

เขารู้สึกว่าทุกอย่างยังดำเนินไปอย่างราบรื่น



我劳动惯了,一天不干活就不舒服。

Wǒ láo dòng guàn le, yī tiān bù gān huó jiù bú shū fu.

ฉันทำงานจนเคยแล้ว พอวันหนึ่งไม่มีงานให้ทำก็จะรู้สึกหงุดหงิด



他考试前很紧张。

Tā kǎo shì qián hěn jǐn zhāng.

เขารู้สึกเครียดมากก่อนเข้าสอบ

 


🌳🌳🌳🌳




2565/01/31

ประโยคภาษาจีน

 


一失手把碗摔破了。

Yī shī shǒu bà wǎn shuāi pò le.

ชามหลุดจากมือหล่นลงแตกแล้ว

失手 

Shī shǒu 

หล่นจากมือ ; 

หลุดจากมือ ;

พลาดจากมือ



事前应该顾及事后的效果。

Shì qián yīng gāi gù jí shì hòu de xiào guǒ.

ก่อนจะดำเนินการเราควรที่จะคำนึงถึงผลอันจะเกิดขึ้นในภายหลัง



旮旮旯旯儿都打扫干净了。

Gā gā lá lár dōu dǎ sǎo gān jìng le.

ทุกซอกทุกมุมต่างก็ได้มีการปัดกวาดเรียบร้อยหมดแล้ว

旮旮旯旯儿

Gā gālá lár 

ทุกซอกทุกมุม



请算一算我该付多少钱?

Qǐng suàn yī suàn wǒ gāi fù duō shǎo qián?

ช่วยคิดดูว่าฉันจะต้องชำระเงินเท่าไหร่



我想不出你怎样做这件事来的。

Wǒ xiǎng bù chū nǐ zěn yàng zuò zhè jiàn shì lái de.

ฉันคิดไม่ออกว่าคุณทำเรื่องนี้ได้อย่างไร



 提议得到批准。

Tí yì dé dào pī zhǔn.

ข้อเสนอได้รับการอนุมัติ



可大可小。

Kě dà kě xiǎo.

ใหญ่เล็กได้หมด  ;จะใหญ่ก็ได้จะเล็กก็ได้



我好久没有下棋,技术不大行了。

Wǒ hǎo jiǔ méi yǒu xià qí, jì shù bù dà xíng le.

ฉันไม่ได้เล่นหมากรุกมาตั้งนานแล้ว รู้สึกว่ามือตกไปมาก



他失手打碎了一个茶杯。

Tā shī shǒu dǎ suì le yī gè chá bēi.

เขาทำถ้วยชาหลุดมือตกแตกไปใบหนึ่ง

失手 

Shī shǒu 

หล่นจากมือ ; 

หลุดจากมือ ;

พลาดจากมือ



🌺🌺🌺



ประโยคภาษาจีน

 


我们听过他谈到这件事。

Wǒ men tīng guò tā tán dào zhè jiàn shì.

พวกเราเคยได้ยินเขาพูดถึงเรื่องนี้อยู่



别再提那件事了。

Bié zài tí nà jiàn shì le.

อย่าพูดถึงเรื่องนั้นอีกเลย



他熟悉这一带的路途。

Tā shú xī zhè yī dài de lù tú.

เขารู้จักถนนหนทางในย่านนี้ดี



你怎么这样不懂事?

Nǐ zěn me zhè yàng bù dǒng shì?

ทำไมคุณไม่รู้เรื่องอย่างนี้นะ

(ไม่รู้ว่าอะไรควรอะไรไม่ควร)



这是唯一可行的办法。

Zhè shì wéi yī kě xíng de bàn fǎ.

นี่เป็นวิธีการเดียวเท่านั้นที่พอจะสามารถทำได้

可行 

Kě xíng  

ใช้การได้

ทำได้

นำไปปฏิบัติได้



说好了大家一起去,他偏要单个儿去。

Shuō hǎo le dà jiā yì qǐ qù, tā piān yào dān gèr qù.

ตกลงจะไปพร้อมกันหมดทุกคน แต่เขาก็ดันทุรังจะไปคนเดียว



咱们是同一家人。

Zán men shì tóng yī jiā rén.

พวกเราเป็นครอบครัวเดียวกัน



同是一双手,我为什么干不过他?

Tóng shì yī shuāng shǒu, wǒ wèi shén me gān bù guò tā?

ต่างก็มีสองมือเหมือนกัน แต่ทำไมฉันถึงสู้เขาไม่ได้

 

Tóng 

เหมือนกันอย่างเดียวกัน



这些当中你可以随便哪一个。

Zhè xiē dāng zhōng nǐ kě yǐ suí biàn nǎ yī gè.

คุณสามารถหยิบเอาอันไหนก็ได้ในนั้นหนึ่งอัน 



不管这事是谁干,反正不是我干的。

Bù guǎn zhè shì shì shéi gàn, fǎn zhèng bù shì wǒ gàn de.

เรื่องนี้ไม่ว่าใครจะเป็นคนทำก็ตาม ถึงยังไงคนทำก็ไม่ใช่ฉัน

 

 




🍁🍁🍁🍁🍁





ประโยคภาษาจีน

 


胆敢如此放肆。

Dǎn gǎn rú cǐ fàng sì.

กล้าพยศอย่างนี้เชียวหรือ

放肆  

Fàng sì   

กำเริบเสิบสานพยศ



要是当时立即点头同意就好了。

Yào shì dāng shí lì jí diǎn tóu tóng yì jiù hǎo le.

มันคงจะดีถ้าตอนนั้นพยักหน้าเห็นด้วยทันที



她说话的声音模糊不清。

Tā shuō huà de shēng yīn mó hú bù qīng.

เสียงที่เธอพูดพร่าไปหมดจนฟังไม่ชัด



他的视力开始模糊。

Tā de shì lì kāi shǐ mó hú.

สายตาของเขาเริ่มพร่ามัว



他找到了在从前离散的亲妹妹。

Tā zhǎo dào le zài cóng qián lí sàn de qīn mèi mei.

เขาได้พบกับน้องสาวแท้ๆที่พรากจากกันในอดีต

离散 

Lí sàn 

กระจัดกระจายไปคนละทิศละทาง

แยกย้ายกันไปคนละทิศละทาง ;

จากกันไปคนละทิศละทาง


他们俩被分开了好多年。

Tā men liǎ bèi fēn kāi le hǎo duō nián.

พวกเขาทั้งสองได้ถูกพรากจากกันเป็นเวลาหลายปีแล้ว



我至今未得到他的答复。

Wǒ zhì jīn wèi dé dào tā de dá fù.

จนถึงวันนี้ฉันยังไม่ได้รับคำตอบของเขาเลย



至今没有人提出反对意见。

Zhì jīn méi yǒu rén tí chū fǎn duì yì jiàn.

จนถึงบัดนี้ยังไม่มีใครแสดงความคิดเห็นที่คัดค้านออกมา



直到现在我还没有接到正式通知。

Zhí dào xiàn zài wǒ hái méi yǒu jiē dào zhèng shì tōng zhī.

จนถึงบัดนี้ฉันยังไม่ได้รับแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการเลย



我们直到昨晚才接到通知。

Wǒ men zhí dào zuó wǎn cái jiē dào tōng zhī.

จนถึงเมื่อคืนวานนี้เราจึงได้รับการแจ้งให้ทราบ


🌼🌼🌼🌼🌼🌼




ประโยคภาษาจีน


 

我什么也没发现。

Wǒ shén me yě méi fā xiàn.

ฉันไม่พบอะไรเลย



如果你看出有错误,就改正。

Rú guǒ nǐ kàn chū yǒu cuò wù, jiù gǎi zhèng.

ถ้าคุณพบว่าคุณทำผิดก็แก้ไขใหม่ก็แล้วกัน



我们发现他工作很仔细。

Wǒ men fā xiàn tā gōng zuò hěn zǐ xì.

เราพบว่าเขาทำงานอย่างละเอียดรอบคอบ



我找了他一个上午,哪儿也找不到。

Wǒ zhǎo le tā yī gè shàng wǔ, nǎr yě zhǎo bù dào.

ฉันหาเขาตลอดช่วงเช้า แต่ก็หาเขาไม่พบไม่ว่าจะเป็นที่ไหน



他碰了钉子就不敢放肆。

Tā pèng le ding zi jiù bù gǎn fàng sì.

หลังจากที่ได้เจอกับอุปสรรคแล้ว เขาก็ไม่กล้าพยศอีก

碰钉子 

Pèng dīng zi 

พบกับอุปสรรค ;

โดนปฏิเสธ

ได้รับความผิดหวัง


放肆 

Fàng sì  

กำเริบเสิบสาน

พยศ



我愿意尽力帮助你。

Wǒ yuàn yì jìn lì bāng zhù nǐ.

ฉันยินดีที่จะช่วยคุณอย่างเต็มที่



如果这事使你感到大麻烦,那就别费心了。

Rú guǒ zhè shì shǐ nǐ gǎn dào dà má fan, nà jiù bié fèi xīn le.

ถ้าหากเรื่องนี้ทำให้คุณรู้สึกยุ่งยากเกินไป งั้นคุณก็ไม่ต้องยุ่งด้วยก็ได้

费心 

Fèi xīn 

คิดหนัก  ;

สิ้นเปลืองสมอง



要是你再这样干下去,你会自找麻烦的。

Yào shì nǐ zài zhè yàng gàn xià qù, nǐ huì zì zhǎo má fan de.

ถ้าหากคุณยังขืนทำอย่างนี้ต่อไป คุณจะต้องหาเรื่องยุ่งยากใส่ตัวแน่



抱恨终生。

Bào hèn zhōng shēng.

พกความแค้นไปชั่วชีวิต



打赌那事不可能发生。

Dǎ dǔ nà shì bù kě néng fā shēng.

พนันว่าเรื่องนั้นจะไม่มีทางเกิดขึ้นได้



💘💘💘💘💘



ประโยคภาษาจีน

 


我们将抓住这个问题不放。

Wǒ men jiāng zhuā zhù zhè ge wèn tí bù fàng.

เรายืนยันจะไม่ปล่อยปัญหานี้ไป



我不知道他肯不肯帮。

Wǒ bù zhī dào tā kěn bù kěn bāng.

ฉันไม่รู้ว่าเขาจะยอมช่วยหรือไม่ยอมช่วย



送给永不服输的你。

Sòng gěi yǒng bù fú shū de nǐ.

มอบให้คนที่ไม่ยอมแพ้เช่นคุณ


* 

Fú 

ทำให้เลื่อมใส ;

ทำให้ศรัทธา

ทำให้ยอม



喝酒壮胆。

Hē jiǔ zhuàng dǎn.

ดื่มเหล้าย้อมใจ



私吞公款。

Sī tūn gōng kuǎn.

ยักยอกเงินหลวง



สมแล้วที่เป็นพวกหัวกะทิ  

You are a straight A student.

不愧是学霸。

Bú kuì shì xué bà.





ฉันเป็นคนงกมากๆ 

I’m penny-pinching.

我这人锱铢必较。

Wǒ zhè rén zī zhū bì jiào.

*锱铢必较 

Zī zhū bì jiào 

คนงก







เมื่อคืนภาพฉันตัดไปเลย ฉันกลับมาได้ยังไงยังไม่รู้

เลย 

I even forget how I came back.

我怎么回来的 我都不知道。

Wǒ zěn me huí lái de wǒ dōu bù zhī dào.





เพราะงั้นฉันถึงรู้ไงว่าคุณดื่มเหล้าจนแฮงค์ 

That’s why I know you may feel bad after drinking.

所以我才知道你喝酒难受。

Suǒ yǐ wǒ cái zhī dào nǐ hē jiǔ nán shòu.





ฉันรู้สึกว่าคุณเป็นคนอันตรายมากๆ 

I think you are a dangerous person.

我觉得你特别危险。

Wǒ jué dé nǐ tè bié wéi xiǎn.


才会助纣为虐。

Cái huì zhù zhòu wéi nüè.

ถึงได้ช่วยเหลือคนผิดทำเรื่องผิดๆ

*助纣为虐

Zhù zhòu wéi nüè 

ช่วยคนชั่วก่อกรรมทำเข็ญ



查封财产。

Chá fēng cái chǎn

ยึดทรัพย์



她总是能够掌握自己的命运。

Tā zǒng shì néng gòu zhǎng wò zì jǐ de mìng yùn.

เธอสามารถกำหนดชะตากรรมของเธอเองได้เสมอ

*掌握 

Zhǎng wò 

เข้าใจเหตุการณ์หรือเรื่องราวดี แล้วก็สามารถนำมาพลิกแพลงใช้ประโยชน์ได้อย่างเต็มที่ ;

ยึดกุม

ควบคุม



我要相信我可以掌握自己的命运。

Wǒ yào xiāng xìn wǒ kě yǐ zhǎng wò zì jǐ de mìng yùn.

ฉันอยากจะเชื่อว่าฉันสามารถควบคุมชะตากรรมของตัวเองได้




🍁🍁🍁🍁




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...