2565/09/13

ประโยคภาษาจีน

 



สมองน่าจะฟั่นเฟือนนะ

估计脑子有病。

Gū jì nǎo zi yǒu bìng.



ทำไมจู่ๆก็อารมณ์อ่อนไหวขึ้นมาล่ะ

干嘛突然煽情?

Gàn ma tú rán shān qíng?

*煽情

Shān qíng 

ปลุกระดมหรือปลุกปั่นความรู้สึกหรืออารมณ์ ;

อารมณ์อ่อนไหว



มันตรงเกินไป ต้องพูดเป็นนัยหน่อย

太直接了吧。得含蓄一点。

Tài zhí jiē le ba. Děi hán xù yī diǎn.



นี่ก็พูดไปนัยเกินไป เขาจะเข้าใจไหม

这台含蓄了吧,他能听懂吗?

Zhè tái hán xù le ba, tā néng tīng dǒng ma?



อธิบายยาก สังคมของคนสองคนไม่เหมือนกันก็จะกลายเป็นไม่มีเรื่องที่จะคุยด้วยกันได้

一言难尽,两个人生活的圈子不同就会变得没有很多共同话题。

Yī yán nán jìn, liǎng gè rén shēng huó de quān zi bù tóng jiù huì biàn de méi yǒu hěn duō gòng tóng huà tí.



แย่แล้ว ร่างสองของเขาออกมาแล้ว

完了,他的另一个人格出现了。

Wán le, tā de lìng yī gè rén gé chū xiàn le.

 


ก่อกรรมอะไรไว้เนี่ย

造什么孽!

Zào shén me niè!



ฉันจะบอกให้นะ ถ้าเรื่องนี้เกิดขึ้นกับคุณ คุณเองก็ใจร้อนเหมือนกันนั่นแหละ

我跟你说这事搁你身上,你也急。

Wǒ gēn nǐ shuō zhè shì gē nǐ shēn shang, nǐ yě jí.


*

Gē  

วาง ;วางไว้ ;ใส่เข้าไป



แล้วถ้าเขาแค่โกหกแต่งเรื่องเพื่อทำให้คุณไม่ต้องระวังตัวล่ะ

那万一是他编出来,让你放松警惕的呢?

Nà wàn yī shì tā biān chū lái, ràng nǐ fàng sōng jǐng tì de ne?

*警惕

Jǐng  

ระวัง ;ระวังตัว



ฉันดูแล้วว่าเพราะวัยทองแน่ๆ

我看就是更年期。

Wǒ kàn jiù shì gēng nián qi.



พวกเราต้องรู้จักบุญคุณคนนะ ใช่ไหมล่ะ

我们得这恩图报不是吗?

Wǒ men děi zhè ēn tú bào bù shì ma?


🍀🍀🍀





2565/08/27

ประโยคภาษาจีน

 



เล่นหูเล่นตา

眉目传情。

Méi mù chuán qíng.



ก็เพราะว่าคุณปากเสียเองนั่นแหละ

还不是因为你嘴贱。

Hái bù shì yīn wèi nǐ zuǐ jiàn.



กลางวันแสกๆอย่ามาพูดอะไรมั่วซั่วสิ

光天化日的你别乱说。

Guāng tiān huà rì de nǐ bié luàn shuō.



เห็นหรือยัง  คนเขาไม่ติดต่อมาแล้วก็มาลงที่ฉัน

看见没? 别人不联系他冲我撒气呢。

Kàn jiàn méi? Bié rén bù lián xì tā chōng wǒ sā qì ne.



ฉันก็แค่กลัวว่าคุณจะตีตัวออกห่างจากฉัน

我只是怕你疏远我。

Wǒ zhǐ shì pà nǐ shū yuǎn wǒ.


เล่นหูเล่นตา

眉目传情。

Méi mù chuán qíng.



ก็เพราะว่าคุณปากเสียเองนั่นแหละ

还不是因为你嘴贱。

Hái bù shì yīn wèi nǐ zuǐ jiàn.



กลางวันแสกๆอย่ามาพูดอะไรมั่วซั่วสิ

光天化日的你别乱说。

Guāng tiān huà rì de nǐ bié luàn shuō.



เห็นหรือยัง  คนเขาไม่ติดต่อมาแล้วก็มาลงที่ฉัน

看见没? 别人不联系他冲我撒气呢。

Kàn jiàn méi? Bié rén bù lián xì tā chōng wǒ sā qì ne.



ฉันก็แค่กลัวว่าคุณจะตีตัวออกห่างจากฉัน

我只是怕你疏远我。

Wǒ zhǐ shì pà nǐ shū yuǎn wǒ.




🍀🍀🍀🍀




2565/08/26

ประโยคภาษาจีน

 



คุณยังเด็ก เดี๋ยวโตขึ้นก็จะเอาใจได้เอง

你还小,长大就明白了。

Nǐ hái xiǎo, zhǎng dà jiù míng bái le.



ฉันเสียใจที่ตอนนั้นไม่ได้กอดเขาเอาไว้

我后悔当初没有抱住他。

Wǒ hòu huǐ dāng chū méi yǒu bào zhù tā.



ฉันน่ะคอยระวังทั้งคืน กลัวว่าเขาจะคิดมิดีมิร้ายกับฉัน

我一晚上都在提防他对我图谋不轨。

Wǒ yī wǎnshàng dōu zài dī fáng tā duì wǒ tú móu bù guǐ.



ได้ใหม่แล้วลืมเก่า ได้แล้วก็ทิ้ง

喜新厌旧,始乱终弃。

Xǐ xīn yàn jiù, shǐ luàn zhōng qì.



ภาษาพัฒนาขึ้นนะ

语文有进步。

Yǔ wén yǒu jìn bù.



ฉันมองเขา แต่ก็ไม่ได้พูดอะไรออกมาเลย

我看着他,一句话都没说出来。

Wǒ kàn zhe tā, yī jù huà dōu méi shuō chū lái.



แต่ว่าฉันก็ไม่ได้พูดอะไรเลยสักคำ

可是我一句话都没有说。

Kěshì wǒ yījù huà dōu méiyǒu shuō.



เขินจนโกรธเลยนะเนี่ย

还恼羞成怒了呢。

Hái nǎo xiū chéng nù le ne.



อนาคตเป็นสิ่งที่ไม่แน่นอน

后会无期。

Hòu huì wú qī.



วันนี้คุณไม่ตั้งร้าน(เปิดร้าน)เหรอ

你今天没有摆摊吗?

Nǐ jīn tiān méi yǒu bǎi tān ma?


อย่าไปมองว่าคนอื่นคิดไม่ดีสิ

别把人当洪水猛兽似的。

Bié bǎ rén dāng hóng shuǐ měng shòu shì de.



🌷🌷🌷🌷🌷




ประโยคภาษาจีน

 



คุณว่ารักทางไกลเชื่อใจได้หรือเปล่า

你觉得异地恋靠谱吗?

Nǐ jué dé yì dì liàn kào pǔ ma?



คนเราก็ต้องพัฒนาขึ้นเรื่อยๆนี่

人往高处走吗。

Rén wǎng gāo chù zǒu ma.



คนประเภทเดียวกันก็อยู่ด้วยกันได้นั่นแหละ

物以类聚,人以群分。

Wù yǐ lèi jù, rén yǐ qún fēn.



สอบติดแล้ว ก็ถือว่าไม่ได้ทุ่มเทไปแบบเสียเปล่า

这考上了就没白受罪。

Zhè kǎo shàng le jiù méi bái shòu zuì.



เวลาที่คุณชอบอะไรสักอย่างจริงๆ คุณจะไม่สามารถไปฝืนมันได้หรอก

就当你真的喜欢一件事的时候,你是不可能去将就的。

Jiù dāng nǐ zhēn de xǐ huān yī jiàn shì de shí hòu, nǐ shì bù kě néng qù jiāng jiu de.

 

ทำไมคุณถึงได้พูดแขวะไปมาแบบนี้ล่ะ

你这人说话怎么阴阳怪气的?

Nǐ zhè rén shuō huà zěn me yīn yáng guài qì de?



ฉันไม่ต้องการให้ใครมาช่วยฉันหาเส้นสาย

我不需要任何人帮我托人找关系。

Wǒ bù xū yào rèn hé rén bāng wǒ tuō rén zhǎo guān xi.



ทำไมฉันถึงไม่โชคดีแบบนี้บ้าง

我怎么没有这份幸运呢?

Wǒ zěn me méi yǒu zhè fèn xìng yùn ne?



ทำไมถึงได้โชคดีขนาดนี้นะเนี่ย

怎么那么幸运啊!

Zěn me nà me xìng yùn a!



ความสุขของพวกเขาก็สร้างขึ้นมาจากความทุกข์ของฉันน่ะสิ

他们的高兴就是建立在我的痛苦之上。

Tā men de gāo xìng jiù shì jiàn lì zài wǒ de tòng kǔ zhī shàng.



🌼🌼🌼🌼🌼🌼





ประโยคภาษาจีน

 


พูดน้อยกันจัง (ประหยัดคำพูดแบบสุดๆเหมือนกับหวงทอง)

惜字如金啊!

Xī zì rú jīn a!



เต็มไปด้วยความหลงใหล เต็มไปด้วยความลุ่มหลง

痴心一片啊!

Chī xīn yī piàn a!



ขี้เกียจหาเหตุผล

理由都懒得找!

yóu dōu lǎn de zhǎo!



ดูผอมๆแต่กล้ามเนื้อทั้งตัวเลยนะเนี่ย

别看瘦一身腱子肉。

Bié kàn shòu yī shēn jiàn zi ròu.



เดี๋ยวนี้คุณมาสายหรูดูแพงแล้วนะ

你现在走高端路线了。

Nǐ xiàn zài zǒu gāo duān lù xiàn le.



🍅🍅🍅🍅🍅🍅





2565/07/12

ประโยคภาษาจีน

 



ถ้ากระตือรือร้นที่จะเรียนแบบนี้ก็คงจะดี

学习这么积极就好了。

Xué xí zhè me jī jí jiù hǎo le.



ฉันยอมแลกทุกอย่าง

我愿意付出任何代价。

Wǒ yuàn yì fù chū rèn hé dài jià.



หรือว่าจะเป็นที่ฉันแช่งคุณ แช่งคุณจนทำให้คุณกลายเป็นแบบนี้

是不是我咒你把你给咒坏了。

Shì bù shì wǒ zhòu nǐ bǎ nǐ gěi zhòu huài le.




เขาไม่ชอบโต้เถียง และไม่ยอมแพ้ง่ายๆ

他不喜欢争执也不容易受挫。

Tā bù xǐ huān zhēng zhí yě bù róng yì shòu cuò.



หรือเป็นเพราะปากเสียๆของฉันนี่

是不是我这张破嘴。

Shì bù shì wǒ zhè zhāng pò zuǐ.



เมื่อเจอกับปัญหาก็ต้องกล้าเผชิญหน้า ถึงจะแก้ปัญหาได้

遇到问题得迎难而上才能解决问题。

Yù dào wèn tí de yíng nán ér shàng cái néng jiě jué wèn tí.




ไม่ว่าเรื่องอะไรก็ไม่สะทกสะท้าน

什么都是云淡风轻的。

Shén me dōu shì yún dàn fēng qīng de.



ความคิดของคุณนี่แก่เอามากๆเลยนะ

你这心态可够苍老的。

Nǐ zhè xīn tài kě gòu cāng lǎo de.



เห็นท่าทีของคุณที่อยากร้องไห้ แต่กลับต้องกลั้นเอาไว้

看到你想哭,却要忍着的样子。

Kàn dào nǐ xiǎng kū, què yào rěn zhe de yàng zi.



เห็นท่าทางของคุณที่มองมาที่ฉันอย่างกล้าๆกลัวๆ

看到你怯生生地看着我的模样。

Kàn dào nǐ qiè shēng shēng de kàn zhe wǒ de mú yàng.

 

🌳🌳🌳🌳🌳





ประโยคภาษาจีน

 



ทุกคนต่างก็กลุ้มใจกับเรื่องของเด็กคนนี้

大家都愁着这孩子的事呢。

Dà jiā dōu chóu zhe zhè hái zi de shì ne.



เราทุกคนไม่เหมือนกัน  ไม่มีใครที่จะเข้าใจคนอื่นได้อย่างแท้จริง

每个人都是不一样的,没有谁可以真的理解谁。

Měi gè rén dōu shì bù yī yàng de, méi yǒu shéi kě yǐ zhēn de lǐ jiě shéi.



ก็ฉันเรียนรู้มาจากคุณทุกเรื่องเลยนี่น่า

这不凡事都向你学习吗。

Zhè bù fán shì dōu xiàng nǐ xué xí ma.



ฉันมาเดินหน่อยไม่ได้เลยหรือไง

我过来溜溜腿不行吗?

Wǒ guò lái liū liu tuǐ bù xíng ma?



การเห็นอกเห็นใจคนอื่น

善解人意。

Shàn jiě rén yì.



อย่ากังวลไปนักเลย

别神经过敏了。

Bié shén jīng guò mǐn le.



ฉันจะหลอกใครก็ได้ แต่ฉันหลอกพี่ไม่ได้

我坑谁也不能坑你。

Wǒ kēng shéi yě bù néng kēng nǐ.



คุณหลอกลวงผู้บริโภค

你这是欺骗消费者。

Nǐ zhè shì qī piàn xiāo fèi zhě.



คุณไปไกลๆเลยไป

你去一边去。

Nǐ qù yī biān qù.



คุณอย่าได้คิดว่าสุขภาพของตัวเองเป็นเรื่องไม่สำคัญนะ

你别太不拿自个儿身体当回事儿。

Nǐ bié tài bù ná zì gěr shēn tǐ dāng huí shìr.

 


🌼🌼🌼🌼🌼🌼




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...