บทความ

ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  อย่าเก๊กสิ   Stop playing it cool. 別耍酷吗。 Bié shuǎ kù ma.   ฉันไม่ได้ตั้งใจจะละลาบละล้วงเรื่องส่วนตัวของพวกคุณ   I have no intention of asking about your privacy. 我无意要打听,你们的隐私。 Wǒ wú yì yào dǎ tīng, nǐ men de yǐn   sī.   เป็นเด็กเป็นเล็กจะดื่มเหล้าอะไร   No wine for kids! 小孩子喝什么酒。 Xiǎo hái zi hē shén me jiǔ.   ต่อให้ไม่ยินยอมก็ต้องแยกแยะให้ถูกต้อง   I should face the facts! 不甘心也是认清啊! Bù gān xīn yě shì rèn qīng a!   เป็นเด็กเป็นเล็กอย่าถามเรื่องพวกนี้   Don’t be gossip, kid. 小孩子都少打听这些。 Xiǎo hái zi dōu shǎo dǎ tīng zhè xiē.   กว่าจะมีเวลาอยู่เป็นเพื่อนคุณไม่ใช่ง่ายๆ   I finally have some time for you. 好不容易有空陪你。 Hǎo bù róng yì yǒu kòng péi nǐ. 💕💕💕💕💕

ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณยังมีพวกเราอยู่นะ เป็นตายด้วยกัน ไม่ทอดทิ้งกันไปไหน   You still have us. We will be with you till the end. 你还有我们。生死相依,不离不弃。 Nǐ hái yǒu wǒ men. Shēng sǐ xiāng yī, bù l í b ú qì.   ไม่เป็นไร ฉันก็กะเอาไว้อยู่แล้ว   That’s OK. I know what you’re like. 没关系,我早就料到了。 Méi guān xi, wǒ zǎo jiù liào dào le.   คุณนี่ไม่รู้อะไรเลย   Don’t assume the worst. 你可真不知好歹。 Nǐ kě zhēn bù zhī hǎo dǎi. * 好歹  Hǎo dǎi  ดีและชั่ว * 不知好歹   Bù zhī hǎo dǎi  ไม่รู้จักชั่วดี   ฉันจะบอกคุณให้นะ คุณต้องเก๋าพอ ถึงจะมีคนมาชอบ Truth is, if you were cooler, you’d have more fans. 我跟你说,只要够拽,才会招人喜欢。 Wǒ gēn nǐ shuō, zhǐ yào gòu zhu ā i, cái huì zhāo rén xǐ huān.   กรีดนิ้วด้วย Look at that pinky! 兰花指! Lán huā zhǐ!   ฉันจำทางไม่เก่ง   have a bad sense of direction. 我方向感特别差。 Wǒ fāng xiàng gǎn tè bié ch à . 💘💘💘💘

ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาจะต้องมีปมรักครั้งแรกแน่ๆ  He must have a first love complex. 他一定有初恋情结。 Tā y í dìng yǒu chū liàn qíng jié.   ถ้าคุณพูดถึงอีกฉันจะโกรธคุณนะ  Don’t bring that up again! 你再提我跟你生气啊! Nǐ zài tí wǒ gēn nǐ shēng qì a!   เขาน่ะนะขี้หวงมาก ขี้หึงมากด้วย   He is a very possessive and jealous man. 他这个人啊占有欲特别强。特别爱吃醋。 Tā zhè ge rén a zhàn yǒu yù tè bié qiáng. Tèbié ài chīcù. * 占有  Zhàn yǒu  ครอบครอง   * 欲  Yù  ความปรารถนา ความอยาก(ในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)   ฉันคิดว่าชีวิตคนเรา ไม่ควรจมดิ่งอยู่ในที่เล็กๆ   I don’t think one should stay in a small place his whole life. 我觉得人一辈子不应该埋在一个小地方。 Wǒ jué dé rén y í bèi zi bù y ī ng gāi mái zài y í gè xiǎo dì fāng.   พูดแบบนี้ฉันเสียใจนะ    Words like that are hurtful. 你说这个就太伤人了。 Nǐ shuō zhè ge jiù tài shāng rén le.   ฉันไม่ได้ต้องการทำร้ายคุณ แต่เป็นเพราะ ฉันคาดหวังในตัวคุณสูงกว่านั้น   I didn’t mean to hurt you. The poi...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คิดแล้วว่าคุณต้องพูดแบบนี้   I knew you’d say that. 我就知道你会这么说。 Wǒ jiù zhī dào nǐ huì zhè me shuō.   ฉันไม่ได้โกหก มันหายจริงๆ  It just got lost, I didn’t lie! 我没骗你,真的丢了。 Wǒ méi piàn nǐ, zhēn de diū le.   นี่ยังไม่รู้จักเด็กรู้จักผู้ใหญ่ใช่ไหม  And you dare to talk to me like that? 这没大没小了是吧? Zhè méi dà méi xiǎo le shì ba?   แบบนี้คุณก็ทรมานตัวเองชัดๆเลยนี่   Are you just being proud? 你这不是死要面子活受罪吗? Nǐ zhè b ú shì sǐ yào miàn zi huó shòu zuì ma?   ความรักทำให้หัวใจมีความสุข   Love is supposed to make you happy. 爱情是让人心情愉悦的东西。 Ài qíng shì ràng rén xīn qíng yú yuè de dōng xī.   ที่จริงแล้วเขาไม่ใช่คนแบบนั้นหรอก   He is actually not like that. 他其实本人不是这样的。 Tā qí shí běn rén b ú shì zhè yàng de.   พวกเราค่อยถามเขาว่าคิดยังไง   We’ll ask him what the really thinks. 咱们再追问他怎么想的。 Zán men zài zhuī wèn tā zěn me xiǎng de. 🍄🍄🍄🍄🍄

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทางที่ดีเขาอย่าได้เล่นลูกไม้ตุกติกก็แล้วกัน   He can forget it if he’s playing hard-to-get. 最好不要耍什么欲擒故纵的花招。 Zuì hǎo b ú yào shuǎ shén me yù qín gù zòng de huā zhāo.   ยุคของพวกคุณนั้น โชคดีจริงๆ You generation and so lucky. 你们这代年轻人啊。真是很幸福。 Nǐ men zhè dài nián qīng rén a. Zhēn shì hěn xìng fú.   สายอาชีพที่ไม่มีใครรู้จัก เขาสามารถยืนหยัดด้วยตัวเอง ฉันนับถือเขาจริงๆ  Admire him for persevering a career that only a few people knew. 他在这么小众的行业里能够坚持做自己。我真的很佩服他。 Tā zài zhè me xiǎo zhòng de háng yè lǐ néng gòu jiān chí zuò zì jǐ. Wǒ zhēn de hěn pèi fú tā.   ความจริง สังคมยิ่งเจริญขึ้นเท่าไหร่ สิ่งใหม่ๆ อาชีพใหม่ ก็ยิ่งมากขึ้นเท่านั้น   The more the society develops, the more accommodating it is to new things. 其实这社会越繁荣,新的产物,新的行业就越来越多。 Qí shí zhè shè huì yuè fán róng, xīn de chǎn wù, xīn de háng yè jiù yuè lái yuè duō.   คุณดูซิ เมื่อสักครู่ที่คุณพูดมามาจากเบื้องลึกของจิตใจแสดงว่าคุณเข้าใจเขาแล้ว   I think judging fr...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เพราะเงินหมุนไม่ทัน   Because of poor turnover. 因为周转不灵。 Yīn wèi zhōu zhuǎn bù líng.   ฉันจะพยายามเข้าใจเขา  I’ll try my best to understand him more. 我会想尽办法去理解他。 Wǒ huì xiǎng jǐn bàn fǎ qù lǐ jiě tā.   เรื่องบางเรื่อง ก็คิดได้   I try to look on the bright side of life. 有些事情呢,都想得开。 Yǒu xiē shì qíng ne, dōu xiǎng dé kāi.   พวกเขาไม่เคยพูดเรื่องนี้กับฉันเลย  I’ve never heard them say that. 他们没跟我提过这个事。 Tā men méi gēn wǒ tí guò zhè g è shì.   พวกเราสองคนต้องให้ผู้ชายช่วยด้วยเหรอ  The two of us don’t need men to help us. 咱们两个还需要男人贴金吗? Zán men liǎng gè hái xū yào nán rén tiē jīn ma? * 贴金   Tiē jīn  พูดเอาดีเข้าใส่ตัว ;  ยกยอตัวเอง   ผู้หญิงตัดสินใจเองได้ จึงจะมั่นใจยิ่งกว่าเดิม  A woman should always be independent. 女人自主才能活得更自信。 Nǚ rén zì zhǔ cái néng huó de gèng zì xìn. 🍎🍎🍎🍎

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันเป็นคนเก็บตัว   I’m not sociable. 我性格孤僻。 Wǒ xìng gé gū pì. * 孤僻  Gū pì  มีนิสัยชอบสันโดษและเอาแต่ใจตัวเอง   ฉันเป็นแบบนี้แล้ว คุณยังจะมาด่าฉันอีก ไม่ปลอบใจก็ช่างมันเถอะ  I’m feeling so depressed and you still think it’s okay to yell at me. 我都这样了,你还骂我。不安慰就算了。 Wǒ d ō u zhè yàng le, nǐ hái mà wǒ. Bù ān wèi jiù suàn le.   เขาเรียกว่าเก็บความสามารถ  We call that hidden strength. 我们那叫隐藏实力。 Wǒ men nà jiào yǐn cáng shí lì.   ฉันไม่ชอบความรู้สึกที่ที่ถูกผูกมัดถูกจำกัดเอาไว้   I really hate people trying to control me. 我很讨厌受约束被限制的感觉。 Wǒ hěn tǎo yàn shòu yuē shù bèi xiàn zhì de gǎn jué.   สิ่งที่ฉันอยากจะบอกคุณก็คือ ฉันไม่ใช่คนดีอะไร ขี้โมโห ความเป็นสุภาพบุรุษแทบไม่มีเลย  What I’m trying to say is that I’m not a man of great character. I am not a gentleman or a man of class. 我想告诉你的是,我不是什么君子。脾气很差,绅士风度完全没有。 Wǒ xiǎng gào sù nǐ de shì, wǒ b ú shì shén me jūn zǐ. Pí qì hěn chà, shēn shì fēng dù wán ...